Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zake wel degelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de vorderingen van een lidstaat tegen een andere lidstaat ter zake van schade aan goederen die zijn eigendom zijn of door hem worden gebruikt of geëxploiteerd, dan wel van letsel of overlijden van een militair of een lid van het burgerpersoneel van zijn strijdkrachten in het kader van een EU-crisisbeheersingsoperatie

Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de memorie van toelichting is juridisch zeer goed onderbouwd waarom het Vlaams Parlement van oordeel is dat de Vlaamse Gemeenschap ter zake wel degelijk bevoegd is.

On y trouve une explication, parfaitement étayée sur le plan juridique, des raisons pour lesquelles le Parlement flamand estime que la Communauté flamande est bel et bien compétente en l'espèce.


De minister merkt op dat er ter zake wel degelijk juridische waarborgen zijn, en verwijst naar het advies dat haar werd verstrekt :

La ministre fait remarquer qu'il existe bel et bien des garanties juridiques en la matière, et elle renvoie à l'avis qui lui a été fourni :


In de memorie van toelichting is juridisch zeer goed onderbouwd waarom het Vlaams Parlement van oordeel is dat de Vlaamse Gemeenschap ter zake wel degelijk bevoegd is.

On y trouve une explication, parfaitement étayée sur le plan juridique, des raisons pour lesquelles le Parlement flamand estime que la Communauté flamande est bel et bien compétente en l'espèce.


De minister merkt op dat er ter zake wel degelijk juridische waarborgen zijn, en verwijst naar het advies dat haar werd verstrekt :

La ministre fait remarquer qu'il existe bel et bien des garanties juridiques en la matière, et elle renvoie à l'avis qui lui a été fourni :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Waalse Gewest van zijn kant beschikt, krachtens artikel 170 van de Grondwet, wel degelijk over een bevoegdheid ter zake.

De son côté, la Région wallonne, en vertu de l'article 170 de la Constitution, dispose bien d'une compétence en la matière.


Het Waalse Gewest van zijn kant beschikt, krachtens artikel 170 van de Grondwet, wel degelijk over een bevoegdheid ter zake.

De son côté, la Région wallonne, en vertu de l'article 170 de la Constitution, dispose bien d'une compétence en la matière.


Ik bevestig echter dat de Interne Dienst voor Preventie en Bescherming op het werk(IDPB) en de vertegenwoordiger van Empreva die aanwezig zijn op de vergaderingen van het Basisoverlegcomité (BOC), de werkgever wel degelijk aansporen om de wettelijke vereisten ter zake na te leven.

Je vous confirme toutefois que le Service interne de Prévention et de Protection au travail (SIPP) et le représentant d’Empreva qui sont présents lors des réunions des Comités de Concertation de base (CCB ) ne manquent pas d’inciter l’employeur à respecter les exigences légales en la matière.


De federale overheid is immers wel degelijk nog bevoegd voor de financiering van ziekenhuizen in het algemeen en van de infrastructuur in het bijzonder, onverminderd de door de bijzondere wet erkende bevoegdheden van de gemeenschappen ter zake.

En effet, l'autorité fédérale est bel et bien encore compétente pour le financement des hôpitaux en général et de l'infrastructure en particulier, sans préjudice des compétences que la loi spéciale reconnaît aux communautés en la matière.


2. In het vierde lid, in fine, is het verkieslijk, indien dit wel degelijk de bedoeling van de steller van het ontwerp is, de woorden " elke aangestelde voor het beheer daartoe bijzonder gemachtigd door de rechtspersoon" te vervangen door de woorden " elke ter zake bevoegde bijzondere gemachtigde van de rechtspersoon" .

2. A l'alinéa 4, in fine, si telle est bien l'intention de l'auteur du projet, il serait préférable de remplacer les mots " chaque préposé à la gestion spécialement mandaté par la personne morale" par les mots " chaque mandataire spécial de la personne morale compétent en cette matière" .


Overigens is de verwijzing in het nieuwe artikel 317ter van het hogescholendecreet naar « artikel 317 », anders dan in de verwijzingsbeslissing wordt volgehouden, wel degelijk pertinent : het zijn de door de hogescholen, met toepassing van dat artikel 317 van het hogescholendecreet genomen beslissingen ter zake van de concordantie tot docent op 1 januari 1996 die worden bekrachtigd.

Par ailleurs, contrairement à ce qui est soutenu dans la décision de renvoi, la référence à « l'article 317 », faite par l'article 317ter du décret relatif aux instituts supérieurs, est bel et bien pertinente : l'on confirme les décisions, prises par les instituts supérieurs par application de l'article 317 du décret relatif aux instituts supérieurs, de nomination par concordance à la fonction de chargé de cours au 1 janvier 1996.




Anderen hebben gezocht naar : zake wel degelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zake wel degelijk' ->

Date index: 2022-12-07
w