Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zake werden aangebracht » (Néerlandais → Français) :

Inderdaad, het spreekt voor zich dat de fiscale uitgaven met betrekking tot de belastingvermindering (en het belastingkrediet) voor energiebesparende uitgaven fors zal afnemen vanaf het aanslagjaar 2013 (inkomsten van het jaar 2012), gelet op de belangrijke wijzigingen die ter zake werden aangebracht door de wet houdende diverse bepalingen van 28 december 2011. Met andere woorden, de actuele gegevens inzake de fiscale uitgaven voor energiebesparende maatregelen zijn niet relevant naar de toekomst toe.

En effet, il va de soi que les dépenses fiscales relatives à la réduction d’impôt (et du crédit d’impôt) pour des dépenses « économiseur d'énergie » diminueront fortement à partir de l’exercice d’imposition 2013 (revenus de l’année 2012), suite aux modifications importantes en la matière qui ont été apportées par la loi portant des dispositions diverses du 28 décembre 2011.


5 Gelet op de door rekwirante ter zake aangebrachte wijzigingen zijn de waren waarvoor die merkaanvragen werden ingediend, „vruchtendranken en vruchtensappen” van klasse 32 in de zin van de Overeenkomst van Nice van 15 juni 1957 betreffende de internationale classificatie van de waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken, zoals herzien en gewijzigd.

5 Les produits pour lesquels l’enregistrement desdites marques est demandé, compte tenu des modifications effectuées par la requérante à cet égard, sont les «boissons de fruits et jus de fruits», relevant de la classe 32 au sens de l’arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l’enregistrement des marques, du 15 juin 1957, tel que révisé et modifié.


Vooreerst wens ik de aandacht van het geacht lid te vestigen op de ter zake aangebrachte wijziging ingevolge de wet van 19 juli 1991, in artikel 1 van die wet, die bepaalt dat de voorzieningen voor extra-legale pensioenen die aangelegd werden om een aan een bedrijfsleider gedane belofte na te komen, voortaan " buiten balans" moeten worden geplaatst, ze moeten namelijk bestaan uit stortingen bij een pensioenfonds of een groepsverzekering.

Je tiens tout d'abord à attirer l'attention de l'honorable membre sur la modification intervenue en la matière suite à la loi du 19 juillet 1991, en son article 1er, qui prévoit que les provisions pour pensions extra-légales constituées afin d'honorer une promesse faite à un dirigeant d'entreprise doivent dorénavant être " externalisées" , c'est-à-dire être constituées par versements auprès d'un fonds de pension ou d'une assurance-groupe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zake werden aangebracht' ->

Date index: 2021-06-10
w