Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaken bespreken zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bespreken van de stand van zaken op algemeen politiek gebied

procéder à un tour d'horizon de politique générale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Belangrijkste doelstellingen van de overlegmomenten van de ENOVER-Transport werkgroep : – stand van zaken uitwisselen inzake de ontwikkeling van de individuele ontwerp beleidskaders van de entiteiten ; – werkafspraken maken teneinde een coherent nationaal beleidskader te ontwikkelen ; – bespreken van gemeenschappelijke vragen, problemen, enz. ; – uitwisselen van informatie, studies, best practices, enz. ; – bespreken van gewest- en grensoverschrijdende zaken (zoals bijvoorbe ...[+++]

Les objectifs principaux fixés lors des réunions du groupe de travail CONCERE-Transport sont les suivants : – échanges sur l’état d’avancement du développement des projets des cadres politiques des entités ; – engagements de travail en vue du développement d’un cadre politique national cohérent ; – discussion sur des questions, difficultés, etc., communes ; – échange d’information, études, best pratices, etc. ; – discussion sur les questions dépassant la Région et les frontières (par exemple développements au niveau du Benelux et au niveau européen).


;bespreken van gewest- en grensoverschrijdende zaken (zoals bijvoorbeeld ontwikkelingen op Benelux en Europees niveau).

; – discussion sur les questions dépassant la région et les frontières (par exemple développements au niveau du Benelux et au niveau européen).


Belangrijkste doelstellingen van de overlegmomenten van de ENOVER-Transport werkgroep : – stand van zaken uitwisselen inzake de ontwikkeling van de individuele ontwerp beleidskaders van de entiteiten ; – werkafspraken maken teneinde een coherent nationaal beleidskader te ontwikkelen ; – bespreken van gemeenschappelijke vragen, problemen, . ; – uitwisselen van informatie, studies, best practices, . ; – bespreken van gewest- en grensoverschrijdende zaken (zoals bijvoorbe ...[+++]

Les objectifs principaux fixés lors des réunions du groupe de travail CONCERE-Transport sont les suivants : – échanges sur l’état d’avancement du développement des projets des cadres politiques des entités ; – engagements de travail en vue du développement d’un cadre politique national cohérent ; – discussion sur des questions, difficultés, ., communes ; – échange d’information, études, best pratices ; – discussion sur les questions dépassant la région et les frontières (par exemple développements au niveau du Benelux et au niveau européen).


Er bestaan reeds vele fora waarin wij zaken bespreken, zoals de Transatlantische Economische Raad en de dialoog over de regulering van de financiële markten, die doorlopend in werking zijn.

Nous disposons déjà de nombreux forums où nous discutons de la question, comme le Conseil économique transatlantique ou le dialogue sur la réglementation des marchés financiers, qui se déroulent en continu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot: ons partnerschap is van vitaal belang om de wereld stabieler te maken en om belangrijke multilaterale kwesties te bespreken, zoals klimaatverandering, energie, de economische en financiële crisis, crisisbeheer, ontwikkelingssamenwerking, regionale zaken, non-proliferatie en ontwapening, en veiligheid.

Enfin, notre partenariat est plus que nécessaire pour faire avancer la stabilité du monde et discuter des grandes questions multilatérales, à savoir le changement climatique, l’énergie, la crise économique et financière, la gestion de la crise, la coopération au développement, les questions régionales, la non-prolifération et le désarmement, la sécurité.


Op de derde plaats, collega's, als u zegt dat het Europees Parlement niet bevoegd is om over deze zaken te spreken, vraag ik mij af waarom wij wel bevoegd zijn om zaken te bespreken zoals de vorm van komkommers, maar niet de grondrechten van onze burgers.

Troisièmement, chers collègues, si vous affirmez que le Parlement européen n’est pas compétent pour débattre de ces matières, je me demande pourquoi nous pouvons discuter de sujets tels que la forme des concombres mais pas des droits fondamentaux de nos concitoyens.


De bespreking van de mensenrechten tussen de Europese Unie en China, die vandaag al een paar keer is genoemd, en die op 15 maart plaats vindt in de hoofdstad van Slovenië, Ljubljana, is een andere gelegenheid om de situatie in Tibet en andere dringende zaken te bespreken, zoals de positie van de verdedigers van mensenrechten.

Les négociations sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine, dont on a parlé à diverses reprises aujourd'hui et qui se dérouleront le 15 mai dans la capitale slovène, Ljubljana, seront une nouvelle occasion de discuter de la situation au Tibet et autres questions urgentes, telles que la position des partisans des droits de l'homme.


De Commissie streeft ernaar zaken te bespreken, zoals hoe we al onze diensten samen met het Parlement in Brussel huisvesten.

Nous essayons, du moins du côté de la Commission, d’être ouverts à la discussion, notamment sur la manière de répartir avec le Parlement l’ensemble de nos services à Bruxelles.


- Zoals mevrouw de T' Serclaes betreur ik dat ik de prioriteiten voor het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie inzake Justitie en Binnenlandse zaken in de Senaat niet heb kunnen bespreken zoals ik dat in de Kamer heb gedaan.

- Comme vous, madame de T' Serclaes, je déplore de n'avoir pu débattre, ainsi que je l'ai fait à la Chambre, des priorités de la Belgique concernant sa présidence de l'Union européenne tant en matière de justice que dans le domaine des Affaires intérieures qui relèvent de mon collègue M. Duquesne.


Ik ben van plan met de minister van Binnenlandse Zaken cruciale thema's te bespreken, zoals de dwingende noodzaak van een onmiddellijk staakt-het-vuren en de eerbiediging van het humanitair recht, alsook de problematiek van de massale vernietiging van infrastructuur die gefinancierd werd door de Europese Unie of door de internationale gemeenschap.

J'ai l'intention d'aborder avec le ministre de l'Intérieur des thèmes cruciaux comme l'impérative nécessité d'un cessez-le-feu immédiat et du respect du droit humanitaire, ainsi que la problématique de la destruction massive d'infrastructures financées par l'Union européenne ou la communauté internationale.




Anderen hebben gezocht naar : zaken bespreken zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken bespreken zoals' ->

Date index: 2024-10-29
w