Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken c-46 93 brasserie du pêcheur » (Néerlandais → Français) :

Indien de eerste en/of de tweede vraag bevestigend worden/wordt beantwoord: moet het arrest in de zaak Brasserie du Pêcheur [arrest van 5 maart 1996, C-46/93 en C-48/93] aldus worden uitgelegd dat de lidstaat wegens schending van de artikelen 34 VWEU en/of 56 VWEU schadeplichtig kan zijn op grond dat die bepalingen — ingevolge hun rechtstreekse werking — particulieren in de lidstaten rechten verlenen?

En cas de réponse affirmative aux questions 1 et/ou 2, la jurisprudence de l’arrêt Brasserie du pêcheur et Factortame (C-46/93 et C-48/93) peut-elle être interprétée en ce sens que la violation de l’article 34 TFUE et/ou de l’article 56 TFUE peut servir de fondement à une obligation de réparation des États membres parce que ces dispositions reconnaîtraient, en raison de leur effet direct, un droit aux particuliers des États membres?


Een dergelijke beslissing lijkt niet in strijd te zijn met het Gemeenschapsrecht zoals door het Hof van Justitie van de EG uitgelegd, met name in zijn arrest van 5 maart 1996 in de zaken C-46/93 Brasserie du pêcheur en C-48/93 Factortame, waarin wordt gepreciseerd dat bij ontbreken van Gemeenschapsbepalingen betreffende de vergoeding van door particulieren geleden schade, het nationale recht van elke lidstaat de op de schadevergoeding toepasselijke criteria vaststelt, met dien verstande, dat die criteria niet ongunstiger mogen zijn dan die welke voor geli ...[+++]

Une telle décision n'apparaît pas contraire au droit communautaire tel qu'interprété par la Cour de justice des CE, en particulier par son arrêt du 5 mars 1996 dans les affaires C-46/93 Brasserie du pêcheur et C-48/93 et Factortame, qui précise qu'en l'absence de dispositions communautaires en matière de réparation du préjudice subi par les particuliers, c'est l'ordre juridique interne de chaque Etat membre qui détermine les critères applicables à la réparation, sachant qu'ils ne peuvent être moins favorables que ceux concernant des réclamations semblables fondées sur le droit interne (point 83 de l'arrêt du 5 mars 1996 précité).


In de zaken Brasserie du Pecheur-Factortame , erkende het Hof dat de lidstaten in bepaalde omstandigheden verantwoordelijk kunnen zijn met betrekking tot schade ten gevolge van overtreding van de communautaire wetgeving, ongeacht de overheidsinstantie wier optreden of gebrek aan optreden verantwoordelijk is voor de overtreding.

Dans les affaires "Brasserie du pêcheur-Factortame, la Cour a reconnu que, sous certaines conditions, la responsabilité de l'État peut être engagée en cas de dommages causés du fait d'une violation du droit communautaire, quel que soit l'organisme public dont l'acte ou l'omission est à l'origine de la violation.


Het Ministerie van Economische Zaken deelt mede dat het voorlopig indexcijfer der industriële productieprijzen voor de maand september 1998 (basis 1980 = 100) 138,64 punten bedraagt, tegenover 139,27 punten in augustus 1998 (voorlopig), hetgeen een daling van 0,63 punten of 0,46 %, of tegenover september 1997 (142,57) een daling van 3,93 punten of 2,76 % betekent.

Le Ministère des Affaires économiques communique que l'indice provisoire des prix à la production industrielle s'établit à 138,64 points pour le mois de septembre 1998 (base 1980 = 100), contre 139,27 points en août 1998 (provisoire), soit une baisse de 0,63 points ou 0,46 %, ou par rapport à septembre 1997 (142,57) une baisse de 3,93 points, soit 2,76 %.




D'autres ont cherché : maart 1996 c-46     zaak brasserie     brasserie du pêcheur     zaken     zaken c-46     zaken c-46 93 brasserie     zaken brasserie     economische zaken     ministerie     zaken c-46 93 brasserie du pêcheur     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken c-46 93 brasserie du pêcheur' ->

Date index: 2022-03-02
w