Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken hebben bekomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen

affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte


voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° vóór de inwerkingtreding van dit besluit zijn overplaatsing naar de federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken hebben bekomen;

1° avoir obtenu avant l'entrée en vigueur du présent arrêté son transfert vers le SPF Intérieur;


« 1º de voor publiek toegankelijke plaatsen, behorend tot de infrastructuur van openbare vervoersmaatschappijen of luchthavens, voor zover het optreden van de bewakingsagenten geen verwarring meebrengt met deze van agenten van de openbare macht en voor zover de interne bewakingsdiensten of de ondernemingen hiervoor de toestemming hebben bekomen van de minister van Binnenlandse Zaken;

« 1º lieux accessibles au public appartenant aux infrastructures des sociétés de transport public et aéroports, pour autant que le comportement des agents de gardiennage n'entraîne pas de confusion avec celui des agents de la force publique et pour autant que les services internes de gardiennage ou les entreprises aient reçu l'autorisation du ministre de l'Intérieur pour ce faire;


« 1º de voor het publiek toegankelijke plaatsen, behorend tot de infrastructuur van openbare vervoersmaatschappijen of luchthavens, voor zover het optreden van de bewakingsagenten geen verwarring meebrengt met deze van agenten van de openbare macht en voor zover de interne bewakingsdiensten of de ondernemingen hiervoor de toestemming hebben bekomen van de minister van Binnenlandse Zaken;

« 1º les lieux accessibles au public appartenant aux infrastructures des sociétés de transport public et aéroports, pour autant que le comportement des agents de gardiennage n'entraîne pas de confusion avec celui des agents de la force publique et pour autant que les services internes de gardiennage ou les entreprises aient reçu l'autorisation du ministre de l'Intérieur pour ce faire;


Regelmatig gebruiken vreemdelingen die hier wensen te verblijven zonder daar recht op te hebben of die zaken wensen te bekomen die in het kader van de asiel- en vreemdelingenwetgeving niet mogelijk zijn naar het wapen van de bezetting van gebouwen (kerken, campussen, ) en de hongerstaking om misbruik te maken van de publieke opinie en zo de bevoegde minister onder druk te zetten.

Régulièrement, des étrangers qui souhaitent rester dans notre pays sans en avoir le droit ou qui souhaitent obtenir des avantages qui ne sont pas possibles dans le cadre de la législation relative au droit d'asile et aux étrangers, se servent de l'arme de l'occupation de bâtiments (églises, campus,..) et de la grève de la faim pour abuser des bons sentiments de l'opinion publique et mettre ainsi le ministre compétent sous pression.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° De lijst met kandidaten die de vermelding « gunstig » hebben bekomen en hun rangschikking, worden meegedeeld aan het college belast met de leiding van de dienst « voorafgaande beslissingen in fiscale zaken ».

4° La liste des candidats ayant obtenu la mention « favorable » et leur classement, sont communiqués au collège chargé de la direction du service « déclarations anticipées en matière fiscale ».


« 1° de voor het publiek toegankelijke plaatsen, behorend tot de infrastructuur van openbare vervoersmaatschappijen of luchthavens, voor zover het optreden van de bewakingsagenten geen verwarring meebrengt met deze van agenten van de openbare macht en voor zover de interne bewakingsdiensten of de ondernemingen hiervoor de toestemming hebben bekomen van de Minister van Binnenlandse Zaken;

« 1° les lieux accessibles au public appartenant aux infrastructures des sociétés de transport public et aéroports, pour autant que le comportement des agents de gardiennage n'entraîne pas de confusion avec celui des agents de la force publique et pour autant que les services internes de gardiennage ou les entreprises aient reçu l'autorisation du Ministre de l'Intérieur pour ce faire;


Regelmatig gebruiken vreemdelingen die hier wensen te verblijven zonder daar recht op te hebben of die zaken wensen te bekomen die in het kader van de asiel- en vreemdelingenwetgeving niet mogelijk zijn naar het wapen van de kerkbezetting en de hongerstaking om misbruik te maken van de publieke opinie en zo de geachte minister onder druk te zetten.

Régulièrement, des étrangers qui souhaitent rester dans notre pays sans en avoir le droit ou qui souhaitent obtenir des avantages qui ne sont pas possibles dans le cadre de la législation relative au droit d'asile et aux étrangers, se servent de l'arme de l'occupation d'églises et de la grève de la faim pour abuser des bons sentiments de l'opinion publique et, de ce fait, pour mettre l'honorable ministre sous pression.


Voordat de Ministers van Werkgelegenheid en van Sociale Zaken de goedkeuring van de collectieve arbeidsovereenkomst of van het raamakkoord betekenen, moeten zij het akkoord hebben bekomen van de Minister van de Federale, van de gewest of gemeenschapsregering, van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of van de Franse Gemeenschapscommissie onder wiens bevoegdheid de sector ressorteert.

Avant que les Ministres de l'Emploi et des Affaires sociales puissent notifier l'approbation de la convention collective de travail ou de l'accord-cadre, ils doivent avoir obtenu l'accord du Ministre du gouvernement fédéral, régional ou communautaire, du Collège réuni de la Commission communautaire commune ou de la Commission de la Communauté française, compétent pour le secteur.


De rechten en retributies bedoeld in artikel 2, 3° zijn niet verschuldigd bij de uitreiking van een vergunning aan het personeel van vergunde bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten, die de bijzondere toestemming hebben bekomen van de Minister van Binnenlandse Zaken om wapens of munitie te bezitten.

Les droits et redevances visés à l'article 2, 3°, ne sont pas dus lors de la délivrance d'un permis à l'égard du personnel des sociétés de gardiennage et des services internes de gardiennage autorisés qui ont obtenu la permission spéciale du Ministre de l'Intérieur de posséder des armes ou des munitions.


- Vreemdelingen die hier wensen te verblijven zonder daar recht op te hebben of die zaken wensen te bekomen die in het kader van de asiel- en vreemdelingenwetgeving niet mogelijk zijn, grijpen geregeld naar het wapen van de bezetting van gebouwen en de hongerstaking om misbruik te maken van de publieke opinie en zo de bevoegde minister onder druk te zetten.

- Les étrangers souhaitant séjourner dans notre pays sans en avoir le droit ou obtenir certaines choses qui ne sont pas accessibles dans le cadre de la loi sur l'asile et l'accueil des étrangers, recourent régulièrement à la l'arme de l'occupation de bâtiments et de la grève de la faim pour abuser l'opinion publique et mettre ainsi la ministre compétente sous pression.




D'autres ont cherché : zaken hebben bekomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken hebben bekomen' ->

Date index: 2022-11-16
w