Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken hebben gepresenteerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis


zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen

affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2014 heeft de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken de Gemeenschappelijke basisbeginselen voor het beleid inzake de integratie van immigranten in de EU van 2004 opnieuw bevestigd. Daarin werd een gemeenschappelijke aanpak voor de integratie van onderdanen van derde landen in de EU uiteengezet. In 2011 heeft de Europese Commissie een Europese agenda voor de integratie van onderdanen van derde landen gepresenteerd. Daarin riep zij op tot een sterkere en meer coherente benadering van integratie op verschillende beleidsterreinen en beleidsniveaus. De afgelo ...[+++]

En 2014, le Conseil «Justice et affaires intérieures» a réaffirmé les principes de base communs de la politique d’intégration des immigrants dans l’Union européenne adoptés en 2004, qui définissent une approche commune en matière d’intégration des ressortissants de pays tiers pour l’ensemble de l’UE. En 2011, la Commission européenne a présenté un agenda européen pour l’intégration des ressortissants de pays tiers, plaidant pour une approche renforcée et cohérente de l’intégration entre les différents domaines d’action et les différents niveaux de gouvernement.


Op de Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken van 23 oktober in Luxemburg hebben de EU-ministers van Werkgelegenheid en Sociale Zaken hun anonieme steun uitgedrukt voor de Europese pijler van sociale rechten, slechts twee jaar nadat Commissievoorzitter Juncker het idee voor het eerst vermeldde en minder dan zes maanden nadat de pijler werd gepresenteerd.

Lors du Conseil «Emploi, politique sociale, santé et consommateurs» du 23 octobre à Luxembourg, les ministres européens de l'emploi et des affaires sociales ont donné leur aval unanime au socle européen des droits sociaux, deux années seulement après que l'idée a été évoquée pour la première fois par le président Juncker et moins de six mois après sa présentation.


Maria Damanaki, Europees commissaris voor Maritieme zaken en visserij, voegde daaraan toe: "Deze overeenkomst bouwt voort op het Atlantisch actieplan dat wij deze maand hebben gepresenteerd.

Mme Maria Damanaki, commissaire chargée des affaires maritimes et de la pêche, a quant à elle tenu les propos suivants: «L'accord conclu aujourd'hui découle du plan d'action pour l'Atlantique que nous avons établi ce mois-ci.


Samen met de minister van Justitie, de minister van Binnenlandse Zaken, de minister van Economie en de Staatssecretaris van mobiliteit, hebben we onlangs een nationaal actieplan met, onder andere, de volgende vorstellen gepresenteerd :

En collaboration avec la ministre de la Justice, la ministre de l'Intérieur, le ministre de l'Économie et le secrétaire d'État à la Mobilité, nous avons récemment lancé un plan d'action national, comprenant, entre autres, les propositions suivantes :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voornaamste beleidskwesties en politieke zaken die het gevolg zijn van de maatregelen die Frankrijk afgelopen zomer heeft genomen zijn samengevat in een gedetailleerde nota die commissaris Andor, commissaris Malmström en ikzelf afgelopen week aan het college van commissarissen hebben gepresenteerd en die vandaag steun heeft gekregen.

Les principales questions juridiques et politiques soulevées par les mesures prises par la France cet été ont été bien résumées dans une note détaillée que le commissaire Andor, la commissaire Malmström et moi-même avons présentée au collège des commissaires la semaine dernière et qui a été approuvée aujourd’hui.


Maar anderzijds bevat het voorstellen die wij in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken hebben gepresenteerd; een voorbeeld daarvan is het voorstel de Commissie te verzoeken om communautaire steun te weigeren aan bedrijven die, nadat ze in de ene lidstaat daarvan geprofiteerd hebben, hun activiteiten overbrengen naar een ander land zonder volledig aan de overeenkomst met de lidstaat in kwestie te hebben voldaan.

D’un autre côté, il contient aussi des propositions que nous avons déposées en commission de l’emploi et des affaires sociales, notamment la proposition d’appeler la Commission à refuser les aides communautaires aux entreprises qui, après avoir bénéficié d’une aide dans un État membre, transfèrent leurs activités de production dans un autre pays sans honorer intégralement les accords qu’elles ont signés avec cet État membre.


In alle nationale hervormingsprogramma's die de lidstaten vorig jaar na het van start gaan van de Strategie van Lissabon aan de Commissie hebben gepresenteerd, worden zaken met betrekking tot de dekking en ingebruikname van breedband behandeld.

Tous les programmes de réformes nationaux que les États membres ont soumis à la Commission, l’année dernière, après le lancement de la stratégie de Lisbonne, concernaient des problèmes relatifs à la couverture de la large bande et son introduction.


Wij hebben overigens ook geen bezwaren tegen het voorstel zoals dat door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken is gepresenteerd.

Nous n’avons pas non plus d’objections à formuler à la proposition présentée par la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.


Het huidige Oostenrijkse voorzitterschap en het toekomstige Finse voorzitterschap hebben een werkprogramma voor economische en financiële zaken voor 2006 gepresenteerd (16088/05).

La présidence autrichienne actuelle et la future présidence finlandaise ont présenté un programme de travail dans le domaine des affaires économiques et financières pour 2006 (doc. 16088/05).


De delegaties verwelkomden het feit dat beide Comités een gezamenlijk advies hebben kunnen uitbrengen en schaarden zich achter de door de heer Glass gepresenteerde inhoud daarvan.De Raad zal op dit punt terugkomen tijdens de volgende zitting van 29 november 1999 ter gelegenheid van de goedkeuring van het werkgelegenheidspakket door de gecombineerde Jumboraad Ecofin/Arbeid en Sociale zaken, die voor dezelfde dag op het programma sta ...[+++]

Le Conseil reviendra sur cette question lors de sa session du 29 novembre 1999 en vue de l'approbation du paquet "emploi" par le Conseil conjoint "Ecofin / Travail et affaires sociales" (Conseil "Jumbo"), qui se réunira le même jour.




D'autres ont cherché : zaken hebben gepresenteerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken hebben gepresenteerd' ->

Date index: 2023-12-16
w