Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "zaken hebben intussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis


zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen

affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ministers van Buitenlandse Zaken hebben intussen al de mogelijkheid gehad de voorstellen in te kijken en te bespreken.

Les ministres des Affaires étrangères ont déjà eu, dans l'intervalle, l'occasion de prendre connaissance des propositions et de les discuter.


Volgens de vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken hebben de gemeenschappen en gewesten intussen de juridische omzetting van dit Verdrag gedaan, te weten op de volgende data :

D'après le représentant du ministre des Affaires étrangères, les Communautés et les Régions ont depuis lors procédé à la transposition juridique de la présente Convention, en l'occurrence aux dates ci-dessous:


Intussen heeft de regering, in de huidige stand van zaken, het « uitgangsexamen » georganiseerd op 29 oktober jl. De minister heeft besloten om de resultaten wereldkundig te maken en degenen die geen RIZIV-nummer hebben gekregen, mochten zich toch als zelfstandige kinesitherapeut vestigen.

Entre-temps, le gouvernement a organisé l' « examen de sortie » le 29 octobre dernier, dans l'état actuel des choses. La ministre a décidé de publier les résultats et ceux qui n'ont pas obtenu de numéro INAMI sont néanmoins autorisés à s'installer comme kinésithérapeutes indépendants.


Intussen hebben wij echter, voordat de Raad ons hierom heeft gevraagd of voordat het hele proces wordt gestart, samengewerkt met het Nederlandse ministerie van Buitenlandse Zaken, waarbij wij hen hebben voorzien van informatie over wat dit zou inhouden, met welke voor- en nadelen er rekening moet worden gehouden, wat de gevolgen zouden zijn voor die gebieden als zij nieuwe ultraperifere gebieden zouden worden, en ik hoop dat deze informatie die de Commissie tot dusver heeft verstrekt, de Nederlandse regering kan helpen bij het nemen van een beslissing.

Dans l’intervalle toutefois, et avant toute demande du Conseil et tout lancement de la procédure, nous travaillons avec le ministère néerlandais des affaires étrangères, lui fournissant les informations requises, lui en expliquant la portée, lui indiquant les éléments positifs et négatifs à prendre en considération et lui présentant les conséquences pour ces territoires d’un nouveau statut des régions ultrapériphériques. J’espère que les informations transmises jusqu’ici par la Commission aideront le gouvernement néerlandais à trancher.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is een feit dat er tijdens de toetredingsonderhandelingen vijf jaar geleden een aantal zaken overeengekomen zijn, maar betekent dit dat we eeuwig aan deze afspraken moeten vasthouden en onze ogen moeten sluiten voor de economische veranderingen die zich intussen hebben voorgedaan?

Certaines questions ont été résolues il y a cinq ans lors des négociations d’adhésion, mais cela ne signifie pas que nous devons être tenus pas ces accords pour toujours et ignorer les changements économiques qui se sont produits depuis lors.


Wanneer u bedenkt dat Kroatië pas in 2003 het lidmaatschap heeft aangevraagd, in 2004 de status van kandidaat-lidstaat heeft gekregen en afgelopen oktober is begonnen met de onderhandelingen, dan is dat een verbazingwekkend snelle gang van zaken, ook vergeleken met de laatste onderhandelingen met de twaalf landen die intussen zijn toegetreden tot de EU. Wij gaan ervan uit dat beide partijen er belang bij hebben dit hoge tempo te ha ...[+++]

Si l’on considère le fait que la Croatie a introduit sa demande d’adhésion en 2003 seulement, qu’elle a obtenu le statut de pays candidat en 2004 et qu’elle a commencé à négocier en octobre dernier, force est de constater que les progrès ont été étonnamment rapides, même si on les compare aux derniers processus de négociations avec les 12 pays qui viennent de rejoindre l’UE.


In de hectische dagen destijds, toen de BSE-crisis op zijn hoogtepunt was, hebben wij over veel zaken heel snel heel harde besluiten moeten nemen, en de wetenschap heeft intussen vooruitgang geboekt.

Durant la période mouvementée où la crise de l’ESB était à son comble, nous avions dû prendre des décisions très rapides et très strictes sur de nombreux points et la science a entre-temps progressé.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


Ik wil intussen wel graag mijn tevredenheid uitspreken over het feit dat de collega’s van andere fracties van begin af aan zo goed hebben samengewerkt met de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid.

Ceci étant dit, je voudrais évidemment remercier mes collègues des autres groupes politiques pour l’esprit de coopération et de collaboration dont ils ont fait preuve depuis le début au sein de la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense.


Intussen hebben we een aantal meer technische zaken aangepakt. Er werd een analyse van de vraagstelling gemaakt op basis van rapporten, onder andere het rapport van de Hoge Raad voor Werkgelegenheid.

Entre-temps, nous avons abordé un certain nombre de questions plus techniques sur la base de rapports, entre autres du Conseil supérieur du travail.




Anderen hebben gezocht naar : zaken hebben intussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken hebben intussen' ->

Date index: 2022-07-16
w