Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken heeft daadwerkelijk » (Néerlandais → Français) :

Uw collega de heer Derycke, minister van Buitenlandse Zaken, die in uw plaats op mijn vraag geantwoord heeft, heeft mij medegedeeld dat artikel 17 van het ministerieel besluit van 1980 bepaalt dat de personeelsleden van de civiele bescherming, om hun vergoeding te ontvangen, daadwerkelijk aanwezig moeten zijn op ten minste drie vierde van de bijscholingslessen.

Votre collègue M. Derycke, ministre des Affaires étrangères, répondant à ma question à votre place, m'a précisé que l'article 17 de l'arrêté ministériel de 1980 prévoyait que le personnel de la protection civile devait être effectivement présent pendant au moins les trois quarts des séances de formation pour percevoir leurs indemnités.


Bovendien heeft de minister van Sociale Zaken erkend dat de controles niet doeltreffend genoeg zijn : uit de door hem opgegeven cijfers (twee artsen van het ministerie controleren 36 dossiers per ziekenhuis en 14 796 opnames werden daadwerkelijk gecontroleerd) blijkt dat de controles ontoereikend zijn en dat zij te sporadisch zijn om fraude en vergissingen te voorkomen.

De plus, le ministre des Affaires sociales a reconnu que les contrôles n'étaient pas assez efficaces : il ressort des données qu'il a communiquées (deux médecins du ministère contrôlent 36 dossiers par hôpital et un total de 14 796 admissions ont été effectivement contrôlées) que les contrôles sont insuffisants et trop sporadiques pour que l'on puisse prévenir la fraude et les erreurs.


3) Is hij het er mee eens dat, indien de Raad van State daadwerkelijk zou vaststellen dat hij zijn bevoegdheden heeft overschreden, dit ernstige gevolgen kan hebben, aangezien hij zijn mandaat vervult als ontslagnemende staatssecretaris en hij binnen het begrip " lopende zaken " moet blijven?

3) Estime-t-il également que, si le Conseil d'État constatait bel et bien un excès de compétence, cela pourrait impliquer de graves conséquences puisqu'il exerce son mandat en tant que secrétaire d'État démissionnaire et qu'il doit se cantonner au concept « d'affaires courantes » ?


Over cijfers rond daadwerkelijke overtredingen tegen het gebruik van handelaarsplaten moet ik u doorverwijzen naar de minister van Binnenlandse Zaken die de politie onder haar bevoegdheid heeft.

Pour ce qui est des chiffres relatifs aux abus réels des plaques marchands, je dois vous renvoyer vers le ministre de l’Intérieur qui a autorité sur les services de police.


Nochtans betreft het hier grondvoorwaarden voor elk onderhandelings- en demobilisatieproces. Op 3 oktober 2005 heeft de Raad van de Europese Unie (Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen) niet alleen verscheidene bekommeringen in herinnering gebracht, maar tevens aangegeven dat de wet hoe dan ook daadwerkelijk en transparant ten uitvoer moet worden gelegd.

Le 3 octobre 2005, le Conseil de l'Union européenne (Conseil Affaires générales), tout en rappelant plusieurs sujets de préoccupation, a affirmé que la loi nécessitait d'être mise en œuvre de façon effective et transparente.


Dit Parlement heeft daadwerkelijk een bijdrage geleverd aan het voorstel van de Commissie en ik bedank de rapporteur mevrouw Doyle dan ook voor de open houding ten opzichte van de voorstellen van de Commissie economische en monetaire zaken.

Il est clair que ce Parlement a apporté une valeur ajoutée à la proposition de la Commission et je remercie la rapporteure, M Doyle, pour s’être montrée si ouverte aux suggestions de la commission des affaires économiques et monétaires.


D. overwegende dat de deelname van Wit-Rusland aan het oostelijk partnerschap zowel ruimere samenwerking met de EU op institutioneel vlak als de interpersoonlijke dimensie moet omvatten; overwegende dat de Wit-Russische minister van Buitenlandse Zaken op de eerste vergadering van de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU met de zes landen van het Oostelijk Partnerschap verklaard heeft dat het initiatief grote mogelijkheden in zich bergt maar dat de daadwerkelijke activitei ...[+++]

D. considérant que la participation du Belarus au partenariat oriental suppose un renforcement tant de la coopération entre le pays et l'Union européenne que de sa dimension interpersonnelle; que, lors de la première réunion entre les ministres des affaires étrangères de l'Union européenne et ceux des six pays du partenariat oriental, le ministre des affaires étrangères du Belarus a déclaré que cette initiative offrait un potentiel important, mais qu'il convenait d'accélérer la mise en œuvre des activités de projet,


De Raad (Algemene Zaken en Externe Betrekkingen) van 23 en 24 mei 2005 heeft in het kader van de follow-up van het op 31 januari jongstleden goedgekeurde actieplan, en op basis van een nota van het voorzitterschap , de stand van zaken besproken met betrekking tot de toezeggingen voor hulp en de op dat moment daadwerkelijk door de EU (lidstaten en Gemeenschap) vrijgemaakte steunbedragen.

Le Conseil (Affaires générales et relations extérieures) des 23-24 mai dernier a fait le point, dans le contexte du suivi du Plan d’action adopté le 31 janvier dernier et sur base d’une note de la Présidence , sur les promesses d’aide et sur les montants d’aide effectivement déboursés à cette date par l’UE (États membres et Communauté).


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor de mededeling: strategie voor de interne markt gestemd, ofschoon in de tekst niet het advies is opgenomen dat de heer Medina Ortega namens de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken heeft opgesteld. In dit advies staat op bladzijde 20 dat wat de sociale zekerheid betreft, de totstandkoming van een daadwerkelijk Europees socialezekerheidsstelsel het ideaal zou zijn van de integratie. De huidige aanpak is echter gebaseerd op een harmonisatie van de n ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, j'ai également voté en faveur de la communication "Stratégie pour le marché intérieur européen", bien que le texte ne reprenne pas l'avis de M. Medina Ortega, au nom de la commission de l'emploi et des affaires sociales, à la page 20 duquel on peut lire textuellement : "au niveau de la sécurité sociale, l'objectif d'intégration devrait être une véritable sécurité sociale européenne - je répète, "sécurité sociale européenne" -, qui se substituerait à l'harmonisation actuelle des régimes nationaux".


8. stelt vast dat de Raad Algemene Zaken en Ontwikkelingssamenwerking heeft verklaard dat de Europese Unie vasthoudt aan de voortzetting van het proces van Lomé en heeft ingestemd met diverse essentiële richtsnoeren van het Parlement (sterkere politieke dimensie, bestrijding van de armoede als essentieel onderdeel van het partnerschap, de daadwerkelijke inschakeling van nieuwe subjecten en de genderproblematiek, milieu, enz.);

8. Note que le Conseil des Affaires générales et du Développement a manifesté "l'attachement de l'Union européenne à la continuation du processus de Lomé" et son accord avec plusieurs orientations essentielles du Parlement (dimension politique plus forte, lutte contre la pauvreté au coeur du partenariat, inclusion effective de nouveaux acteurs et des dimensions de genre, d'environnement, etc...);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken heeft daadwerkelijk' ->

Date index: 2021-03-20
w