Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken ongestraft blijven » (Néerlandais → Français) :

Uit het rapport van de speciale VN-afgezant voor buitengerechtelijke executies en het rapport van de hoge commissaris van de VN voor de mensenrechten over de situatie in Colombia van maart 2010 blijkt dat de vermeende executies in Colombia geen incidenten zijn en dat er voldoende menselijke, technische en financiële hulpmiddelen moeten worden ingezet om te voorkomen dat dergelijke zaken ongestraft blijven. Gaat de Raad de Colombiaanse regering tegen deze achtergrond vragen de nodige maatregelen te nemen om definitief een eind te maken aan de buitengerechtelijke executies in Colombia?

Vu le rapport du rapporteur spécial des Nations unies sur les exécutions extrajudiciaires et le rapport du haut-commissariat aux droits de l'homme des Nations unies de mars 2010 sur la situation en Colombie, qui a révélé que les exécutions alléguées ne constituaient pas des actes isolés et qu'il était nécessaire de mobiliser des ressources humaines, techniques et financières suffisantes pour faire en sorte que ces crimes ne restent pas impunis, le Conseil va-t-il demander au gouvernement colombien d'adopter les mesures nécessaires pour mettre totalement et définitivement fin aux meurtres extrajudiciaires dans ce pays?


Bijna alle zaken van ernstig seksueel geweld tegen vrouwen of meisjes worden in de doofpot gestopt of blijven ongestraft, zelfs al is alom bekend dat de daders moeten worden gezocht bij de veiligheidsdiensten, de paramilitairen of de guerrilla.

La quasi-totalité des affaires de violences sexuelles graves contre des femmes et des jeunes filles sont étouffées ou restent impunies, même quand il est de notoriété publique que ces actes ont été commis par les forces de sécurité, les paramilitaires ou les groupes de guérilla.


6. dringt erop aan dat degenen die verantwoordelijk zijn voor oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid niet ongestraft blijven; verwelkomt de beslissing van de VN om een ​​internationale onderzoekscommissie inzake schendingen van de mensenrechten door de huidige strijdkrachten op te zetten, en wenst dat de VN-Veiligheidsraad zaken aanhangig maakt bij het Internationaal Strafhof;

6. demande que les personnes responsables de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité ne bénéficient d'aucune impunité; se félicite de la décision de l'ONU de créer une commission d'enquête internationale sur les violations des droits de l'homme commises par les forces en présence, et souhaite que la Cour pénale internationale soit saisie par le Conseil de sécurité de l'ONU;


13 dringt erop aan dat degenen die verantwoordelijk zijn voor oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid niet ongestraft blijven; verwelkomt de beslissing van de VN om een onafhankelijke ​​internationale onderzoekscommissie inzake schendingen van de mensenrechten en verdenkingen van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid door de aanwezige strijdkrachten op te zetten, roept alle betrokken partijen op tot volstrekte samenwerking en wenst dat de VN-Veiligheidsraad zaken aanhangig maakt bij ...[+++]

13. demande que les personnes responsables de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité ne bénéficient d'aucune impunité, se félicite de la décision de l'ONU de créer une commission d'enquête internationale indépendante sur les violations des droits de l'Homme et les suspicions de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité commis par les forces en présence, appelle toutes les parties concernées à coopérer pleinement, et souhaite que la Cour Pénale Internationale soit saisie par le Conseil de sécurité de l'ONU;


De organisatie onderstreept dat de beloften van de Russische autoriteiten om de misdaad op te helderen niet veel waarde hebben, en dat dergelijke moorden meestal ongestraft blijven. 1. a) Heeft u meer informatie over de huidige toestand in Tsjetsjenië? b) De Franse minister van Buitenlandse Zaken, Bernard Kouchner, hekelde de systematische vervolging van mensenrechtenactivisten in Tsjetsjenië, en wil dat de daders van die moorden geïdentificeerd, aangehouden en berecht worden.

1. a) Disposez-vous d'informations complémentaires sur la situation actuelle en Tchétchénie? b) Le ministre français des Affaires étrangères, Bernard Kouchner, a fustigé la persécution " systématique" des défenseurs des droits de l'homme en Tchétchénie, et appelé à ce " que les auteurs de ces assassinats soient identifiés, arrêtés et jugés" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken ongestraft blijven' ->

Date index: 2023-12-30
w