Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaken openlijk ter sprake " (Nederlands → Frans) :

Het risico van de toepassing van dergelijke sancties wordt evenwel openlijk ter sprake gebracht tijdens de vergaderingen tussen vertegenwoordigers van de EU en van Kenia.

Le risque de leur mise en application est cependant franchement évoqué lors des réunions entre représentants de I'UE et du Kenya.


Zowel de eerste minister, vice-eersteminister, minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken als staatssecretaris Sleurs en ikzelf hebben het thema regelmatig ter sprake gebracht bij onze collega's, tijdens internationale evenementen of bilaterale ontmoetingen, om de steun aan deze kandidatuur te benadrukken.

Tant le premier ministre, que le vice premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, que la secrétaire d'État Sleurs et moi-même avons abordé cette question de manière régulière avec nos homologues lors d'évènements internationaux ou de rencontres bilatérales, afin de marquer le soutien de la Belgique à cette candidature.


Zowel de eerste minister, de minister belast met Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling en de minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken als ikzelf hebben het thema regelmatig ter sprake gebracht bij onze collega's, tijdens internationale evenementen of bilaterale ontmoetingen, om de steun aan deze kandidatuur te benadrukken.

Tant le premier ministre, que la ministre en charge de l'Énergie, l'Environnement et le Développement durable, le ministre des Affaires étrangères et européennes, et moi-même avons abordé cette question de manière régulière avec nos homologues lors d'évènements internationaux ou de rencontres bilatérales, afin de marquer le soutien de la Belgique à cette candidature.


Er wordt doorverwezen naar de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, die de problematiek zelf ter sprake ging brengen in het kader van zijn bezoek aan Marokko, zoals deze aangaf in zijn antwoord op de vraag van 18 maart 2015 die het geachte lid ook aan hem heeft gesteld (zie uw mondelinge vraag nr. 2976, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 18 maart 2015, CRIV 54 COM 124, blz. 65) Op dit ogenblik ...[+++]

Il est renvoyé au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, qui est allé lui-même s'entretenir de cette problématique dans le cadre de sa visite au Maroc, comme il l'a indiqué dans sa réponse à la question du 18 mars 2015 que l'honorable membre lui a également posée (voir votre question orale n° 2976, Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 18 mars 2015, CRIV 54 COM 124, p. 65) À l'heure actuelle, il n'y a pas de nouvel élément qui puisse justifier une initiative dans ce domaine.


Is hij bereid dit onderwerp ter sprake te brengen op de eerstvolgende raad Algemene Zaken?

Est-il prêt à mettre le sujet sur la table du prochain conseil Affaires générales?


4) In het kader van het overleg met alle betrokken actoren zullen wij die zaken ter sprake brengen.

4) Dans le cadre de la concertation avec tous les acteurs concernés, nous aborderons ces questions.


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken verwijst naar de vergadering van de speciale Senaatscommissie « Globalisering » over de natuurlijke rijkdommen op 12 maart 2007 waarop de minister van Buitenlandse Zaken zal aanwezig zijn en waarop dit onderwerp ook ter sprake zal komen.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères renvoie à la réunion du 12 mars 2007 de la commission spéciale « Mondialisation » du Sénat relative aux ressources naturelles, à laquelle participera le ministre des Affaires étrangères et où le thème dont il est question en l'occurrence sera également abordé.


Ter gelegenheid van occasionele bilaterale ontmoetingen met Noord-Koreaanse diplomaten en ambtenaren laat Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken niet na om ook onze bezorgdheid over de toestand van de mensenrechten ter sprake te brengen.

A l'occasion de réunions bilatérales occasionnelles avec des diplomates et fonctionnaires nord-coréens, le Service public fédéral (SPF) Affaires étrangères ne manque pas de mentionner sa préoccupation au sujet de la situation des droits de l'homme.


Ter gelegenheid van occasionele bilaterale ontmoetingen met Noord-Koreaanse diplomaten en ambtenaren laat Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken niet na om ook onze bezorgdheid over de toestand van de mensenrechten ter sprake te brengen ().

À l'occasion de réunions bilatérales occasionnelles avec des diplomates et fonctionnaires nord-coréens, le Service public fédéral (SPF) Affaires étrangères ne manque pas de mentionner sa préoccupation au sujet de la situation des droits de l'homme ().


Daarom verbaast het mij dat het wetsontwerp van minister Milquet daarover, niet eens ter sprake kwam tijdens de hoorzittingen in de Kamercommissie voor de Binnenlandse Zaken, Algemene Zaken en Openbaar Ambt.

Je suis donc étonnée que le projet de loi à ce sujet de la ministre Milquet n'ait pas été discuté à la commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique de la Chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken openlijk ter sprake' ->

Date index: 2021-03-31
w