Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken van tijdelijk huisverbod gekend aangezien » (Néerlandais → Français) :

Sommige arrondissementen hebben evenwel daadwerkelijk geen zaken van tijdelijk huisverbod gekend aangezien zij de voorkeur geven aan het nemen van andere soorten maatregelen.

Cependant, certains arrondissements n’ont effectivement pas connu d’affaires d’interdiction temporaire de résidence étant donné qu’ils privilégient d’autres types de mesures.


Die gerechtelijke arrondissementen hebben de zaken van tijdelijk huisverbod dan ook niet geregistreerd in de module NIZA.

Par conséquent, ces arrondissements judiciaires n’ont pas procédé à l’enregistrement des affaires d’interdiction temporaire de résidence dans le module AFFNONPEN.


Aangezien de voorgestelde gegevens grotendeels betrekking hebben op een periode na de hervorming van het gerechtelijk landschap, worden de in dit document opgenomen gegevens voorgesteld volgens de nieuwe verdeling waarbij gebruik wordt gemaakt van de benaming "afdeling"; - Punt 5 van omzendbrief COL 18/2012 van het College van procureurs-generaal bepaalt dat de dossiers inzake tijdelijk huisverbod moeten worden gecodeerd in de module "niet-strafzaken" (NIZA) van de computerapplicatie REA-TPI.

Les données présentées concernant en grande partie une période postérieure à la réforme du paysage judiciaire, les données reprises dans ce document sont présentées selon la nouvelle répartition en utilisant l'appellation 'division'. - le point 5 de la Circulaire COL 18/2012 du Collège des procureurs généraux stipule que l'encodage des dossiers d'interdiction temporaire de résidence doit avoir lieu dans le module "affaires non pénales" (AFFNONPEN) de l'application informatique REA/TPI.


De coderingsrichtlijnen zijn nader bepaald in de omzendbrief van het College van procureurs-generaal COL 18/2012, de zogenoemde gemeenschappelijke omzendbrief van de minister van Justitie, van de minister van Binnenlandse Zaken en van het College van procureurs-generaal betreffende het tijdelijk huisverbod ingeval van huiselijk geweld, die in werking is getreden op 1 januari 2013.

Les directives d’encodage ont été précisées dans la circulaire du Collège des procureurs généraux COL 18/2012 intitulée circulaire commune du ministre de la Justice, du ministre de l’Intérieur et du Collège des procureurs généraux relative à l’interdiction temporaire de résidence en cas de violence domestique entrée en vigueur le 1 janvier 2013.


De afgelopen twee jaar werden 24 zaken van overtreding van het tijdelijk huisverbod gecodeerd in het computersysteem REA/TPI van de correctionele parketten.

Ces deux dernières années, vingt-quatre affaires de non-respect d’interdiction temporaire de résidence ont été encodées dans le système informatique des parquets correctionnels REA/TPI.


2. Aangezien het aantal Belgische diplomaten dat uiteindelijk geselecteerd zal worden door de EDEO niet gekend is, kan ik onmogelijk meedelen hoeveel besparing dit tijdelijk betekent voor de federale begroting.

2. Puisque le nombre de diplomates belges qui sera recruté par le SEAE n’est pas encore connu, il m’est impossible de vous communiquer combien de bénéfices leur départ temporaire signifiera pour le budget fédéral.


Uit de verklaringen aan de onderzoekers van het Comité I is gebleken dat de organisator gekend was bij de militaire overheden van Kleine Brogel, aangezien hij ter gelegenheid van een vroegere show in 1995 reeds de toestemming had gevraagd, ­ en gekregen ­, om diverse zaken te verkopen, zoals : « British army berets, cap badges, clothing, boots, coffee mugs and zippo lighters with military crests on, enz».

Selon les déclarations faites aux enquêteurs du Comité R, l'organisateur était connu des autorités militaires de Kleine Brogel dans la mesure où il avait déjà sollicité, et obtenu, lors d'un air show antérieur en 1995, l'autorisation de vendre divers colifichets, style; « british army berets, cap badges, clothing, boots, coffee mugs and zippo lighters with military crets on, etc».


Om hun belang te verantwoorden, voeren de verzoekers in de zaken nrs. 2094 en 2096 aan dat zij allen, naar gelang van het geval, een aanvraag voor indisponibiliteitstelling of tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking (afgekort TALO) hebben ingediend; aangezien die aanvragen werden geweigerd, hebben de verzoekers elk van die weigeringen voor de Raad van State betwist.

Pour justifier leur intérêt, les requérants dans les affaires n°s 2094 et 2096 invoquent le fait qu'ils ont tous introduit, selon le cas, une demande de disponibilité ou de retrait temporaire d'emploi par interruption de carrière (en abrégé R.T.E.I. C. ); ces demandes ayant été refusées, les requérants ont contesté chacun des refus devant le Conseil d'Etat.


Om hun belang te verantwoorden, voeren de verzoekers in de zaken nrs. 2094 en 2096 aan dat zij allen, naar gelang van het geval, een aanvraag voor indisponibiliteitstelling of tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking (afgekort TALO) hebben ingediend; aangezien die aanvragen werden geweigerd hebben de verzoekers elk van die weigeringen voor de Raad van State betwist.

Pour justifier leur intérêt, les requérants dans les affaires nos 2094 et 2096 invoquent le fait qu'ils ont tous introduit, selon le cas, une demande de disponibilité ou de retrait temporaire d'emploi par interruption de carrière (en abrégé R.T.E.I. C. ); ces demandes ayant été refusées, les requérants ont contesté chacun des refus devant le Conseil d'Etat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken van tijdelijk huisverbod gekend aangezien' ->

Date index: 2023-06-13
w