Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaken vanuit brussel " (Nederlands → Frans) :

1. Als er klachten zijn over wat op een ambassade gebeurt, dan is de regel dat interne misbruiken eerst onderworpen worden aan een inspectie vanuit het ministerie van Buitenlandse Zaken te Brussel.

1. Lorsque l'on porte plainte contre des faits qui se produisent dans une ambassade, il est d'usage que les abus internes soient d'abord soumis à une inspection émanant du ministère des Affaires étrangères de Bruxelles.


1. Als er klachten zijn over wat op een ambassade gebeurt, dan is de regel dat interne misbruiken eerst onderworpen worden aan een inspectie vanuit het ministerie van Buitenlandse Zaken te Brussel.

1. Lorsque l'on porte plainte contre des faits qui se produisent dans une ambassade, il est d'usage que les abus internes soient d'abord soumis à une inspection émanant du ministère des Affaires étrangères de Bruxelles.


7° het basisoverlegcomité (207) bevoegd voor het personeel dat vanuit de FOD Binnenlandse Zaken wordt ter beschikking gesteld van de diensten van de gouverneur en de vice-gouverneur van het administratieve arrondissement Brussel-Hoofdstad;

7° le comité de concertation de base (207) compétent pour les membres du personnel mis à la disposition des services du gouverneur et du vice-gouverneur de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale par le SPF Intérieur;


Door een totaal verbod op kwikhoudende meettoestellen zou een aloude traditionele ambachtelijke sector in het Verenigd Koninkrijk verdwijnen als gevolg van een obsessieve bemoeizucht met allerlei zaken vanuit Brussel op een manier die veel verder gaat dan wat noodzakelijk of verstandig is.

L’interdiction totale des instruments contenant du mercure détruit un secteur artisanal ancien au Royaume-Uni.


De top-downbenadering van het altijd beheren en vaststellen van beleidsdoelen en -methoden vanuit Brussel is een rampzalige mislukking geweest, en toch kan uit het document uit 2008 en uit de Raad voor Buitenlandse zaken van december 2009 worden geconcludeerd dat de EU dezelfde benadering zal gebruiken in de Arctische regio.

L’approche descendante consistant à toujours contrôler et à fixer des objectifs politiques et à employer des méthodes adoptées à Bruxelles a été un lamentable échec, et pourtant, à en juger par le document de 2008 et par le Conseil «Affaires étrangères» du mois de décembre 2009, l’UE entend adopter la même approche dans la région arctique.


Sarkozy en Royal doen alsof ze - net als u - geloven dat de Fransen enkel het beleid vanuit Brussel hebben afgekeurd. In werkelijkheid hebben ze echter ook het institutionele gedeelte afgewezen, dat men ons nu via een achterdeurtje opnieuw wil voorschotelen, namelijk de idee van een minister van Buitenlandse Zaken - deze minister zou ons, als hij had bestaan, allemaal bij de oorlog in Irak hebben betrokken -, de verkozen pseudo-president, de Commissie die beperkt wordt tot ambtenaren uit enkel ...[+++]

Sarkozy comme Royal feignent de croire, comme vous-mêmes, que les Français n’ont rejeté que les politiques de Bruxelles, alors qu’ils ont rejeté également cette partie institutionnelle, que l’on veut aujourd’hui nous refiler en douce, à savoir le ministre unique des Affaires étrangères - ce ministre unique qui, s’il avait existé, nous aurait tous impliqués dans la guerre d’Irak -, le pseudo-président élu, la Commission réduite à des fonctionnaires issus de quelques États, la communautarisation de toutes les politiques, qui prive les États de tout droit de veto, bref, le super-État européen, bureaucratique et omnipotent.


Zij willen minder inmenging vanuit Brussel; zij willen dat de Europese Unie orde op zaken stelt in haar eigen huis en minder taken met meer efficiëntie gaat vervullen.

Ils veulent moins d’ingérence de la part de Bruxelles et ils veulent que l’Union européenne mette de l’ordre dans son Parlement et qu’elle effectue un nombre plus limité de tâches, avec une plus grande efficacité.


g) het basisoverlegcomité (207) bevoegd voor het personeel dat vanuit de FOD Binnenlandse Zaken wordt ter beschikking gesteld van de diensten van de gouverneur en de vice-gouverneur van het administratieve arrondissement Brussel-Hoofdstad;

g) le comité de concertation de base (207) compétent pour les membres du personnel mis à la disposition des services du gouverneur et du vice-gouverneur de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale par le SPF Intérieur;


van de heer Karl Vanlouwe aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken over " de vluchten vanuit Brussel naar de illegale Ercanluchthaven in noordelijk Cyprus" (nr. 5-2061)

de M. Karl Vanlouwe au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes sur « les vols de Bruxelles vers l'aéroport illégal d'Ercan dans la partie nord de Chypre » (n 5-2061)


Dat DHKP-C in 2004 vanuit Brussel een aanslag opeiste in Turkije was geen element op basis waarvan de minister van Binnenlandse Zaken mevrouw Erdal had kunnen opsluiten in een gesloten asielcentrum.

En 2004, le DHKP-C a revendiqué depuis Bruxelles un attentat en Turquie ; ce n'était pas un élément sur la base duquel le ministre de l'Intérieur pouvait faire enfermer Mme Erdal dans un centre fermé pour demandeurs d'asile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken vanuit brussel' ->

Date index: 2024-12-21
w