Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over financiële zaken
Adviseren over financiële zaken
Complicaties van medische hulpmiddelen
DG Binnenlandse Zaken
DG Migratie en Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken
Eigen gebrek
Intern logisch element
Latent gebrek
Raad geven over financiële zaken
Verborgen
Verborgen defect
Verborgen gebrek
Verborgen laag
Verborgen logisch element
Verzwegen
Vice propre
Zwangerschap

Traduction de «zaken verborgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Staatssecretaris voor Europese Zaken en Buitenlandse Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes et aux Affaires étrangères, adjoint au Ministre des Affaires étrangères


eigen gebrek | latent gebrek | verborgen defect | verborgen gebrek | vice propre

faut caché | défaut latent | défaut occulte | vice caché | vice latent | vice occulte


intern logisch element | verborgen laag | verborgen logisch element

cellule cachée | cellule interne | unité cachée | unité interne


DG Binnenlandse Zaken | DG Migratie en Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken

DG Affaires intérieures | DG Migration et affaires intérieures | direction générale de la migration et des affaires intérieures | direction générale des affaires intérieures


Staatssecretaris voor Europese Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes, adjoint au Ministre des Affaires étrangères


Staatssecretaris voor Buitenlandse Zaken, belast met de Voorbereiding van het Europese Voorzitterschap, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères, chargé de la Préparation de la Présidence européenne, adjoint au Ministre des Affaires étrangères


zwangerschap | verborgen | zwangerschap | verzwegen

Grossesse dissimulée


raad geven over financiële zaken | advies geven over financiële zaken | adviseren over financiële zaken

donner des conseils en finance


complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling

complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention


operatie en overige heelkundige-verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende-gang-van-zaken tijdens verrichting

Opération et autre acte chirurgical à l'origine de réactions anormales du patient ou de complications ultérieures, sans mention d'accident au cours de l'intervention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze mogen niet geheel of gedeeltelijk worden verborgen of onderbroken door accijnszegels, prijsaanduidingen, veiligheidskenmerken, omhulsels, hulzen, dozen of andere zaken.

Ils ne sont pas dissimulés ou interrompus, partiellement ou en totalité, par des timbres fiscaux, des étiquettes de prix, des dispositifs de sécurité, des suremballages, des enveloppes, des boîtes ou tout autre élément.


Sinds 1 januari 2005 bestaan in België drie verkoopsstelsels naast elkaar : 1º de gemeenrechtelijke koop, die wordt gekenmerkt door een tweevoudig aansprakelijkheidsstelsel, met betrekking tot de verplichting tot levering enerzijds en de verplichting tot bescherming tegen verborgen gebreken anderzijds; 2º het Verdrag van Wenen, dat diverse aspecten van de internationale koop van roerende zaken regelt en voor de verkoper als enige verplichting bepaalt dat hij de zaken moet afleveren volgens de bepalingen van de overeenkomst; 3º de we ...[+++]

Depuis le 1 janvier 2005, trois régimes relatifs à la vente coexistent en Belgique: 1º le droit commun de la vente, caractérisé par son double régime de responsabilité relatif à l'obligation de livraison et à l'obligation de garantie des vices cachés; 2º la Convention de Vienne réglant certains aspects de la vente internationale de marchandises, qui met en place une obligation unique pour le vendeur de livrer une chose conforme au contrat; 3º la loi du 1 septembre 2004 relative à la protection des consommateurs en cas de vente de biens de consommation, qui fusionne également l'obligation de livraison et l'obligation de garantie des vic ...[+++]


Sinds 1 januari 2005 bestaan in België drie verkoopsstelsels naast elkaar : 1º de gemeenrechtelijke koop, die wordt gekenmerkt door een tweevoudig aansprakelijkheidsstelsel, met betrekking tot de verplichting tot levering enerzijds en de verplichting tot bescherming tegen verborgen gebreken anderzijds; 2º het Verdrag van Wenen, dat diverse aspecten van de internationale koop van roerende zaken regelt en voor de verkoper als enige verplichting bepaalt dat hij de zaken moet afleveren volgens de bepalingen van de overeenkomst; 3º de we ...[+++]

Depuis le 1 janvier 2005, trois régimes relatifs à la vente coexistent en Belgique: 1º le droit commun de la vente, caractérisé par son double régime de responsabilité relatif à l'obligation de livraison et à l'obligation de garantie des vices cachés; 2º la Convention de Vienne réglant certains aspects de la vente internationale de marchandises, qui met en place une obligation unique pour le vendeur de livrer une chose conforme au contrat; 3º la loi du 1 septembre 2004 relative à la protection des consommateurs en cas de vente de biens de consommation, qui fusionne également l'obligation de livraison et l'obligation de garantie des vic ...[+++]


En de band tussen deze problematiek en de verborgen financiering van terrorisme komt hier eveneens aan het licht : in zijn verslag over de stand van zaken van de onderzoeken die de effectencommissies hebben bevolen naar mogelijke koersmanipulaties en misbruik van voorkennis die kort voor 11 september werden vastgesteld, adviseert het Europees Comité van Regulatoren de transparantie te vergroten inzake de identificatie van de cliënt of de eindbegunstigde».

Et le lien entre cette problématique et le financement occulte du terrorisme apparaît une nouvelle fois : dans son rapport sur l'état d'avancement des enquêtes diligentées par les commissions de valeurs mobilières à propos des possibles manipulations de cours et délits d'initiés constatées peu avant le 11 septembre, le Comité européen des régulateurs recommande d'accroître la transparence pour ce qui est de l'identification du client ou du bénéficiaire final».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de tekst blijkt evenwel dat het niet om 5 zaken gaat, maar om 6 : de zesde zit verborgen in het 4º a) : « waarvan een gedetailleerde afrekening wordt bijgevoegd ».

Il ressort pourtant du texte qu'il n'y a pas 5 éléments, mais 6. En effet, le 6 élément est dissimulé au 3º a): « dont le décompte détaillé est joint en annexe ».


Vraag om uitleg van de heer Bert Anciaux aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Institutionele Hervormingen over «de verborgen motieven bij het rekken van de NAVO-operaties in Libië» (nr. 5-1276)

Demande d'explications de M. Bert Anciaux au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et des Réformes institutionnelles sur «les motifs occultes de la prolongation des opérations de l'OTAN en Libye» (n 5-1276)


Volgens haar is het doel van deze verordening om de markt te openen voor nieuwe vezels, innovatie en snellere codificering, maar het land van oorsprong geheim te houden, omdat het Europa dat bang is, zaken verborgen houdt, geen duidelijkheid schept en niet zegt waar producten worden geproduceerd het proces waarmee nieuwe vezels op de markt worden gebracht terecht moet versnellen, maar de consument niet moet laten weten waar de textielproducten worden gemaakt.

À l’en croire, l’objectif de ce règlement consiste à ouvrir le marché à de nouvelles fibres, à l’innovation, à un système de dénomination plus rapide, mais à cacher le pays d’origine, parce que l’Europe de la peur, l’Europe de la dissimulation, l’Europe du flou, l’Europe qui ne dit pas où les choses sont produites a de bonnes raisons d’accélérer la mise sur le marché de nouvelles fibres, mais ne doit pas dire aux consommateurs où sont fabriqués les produits textiles.


Het is natuurlijk positief dat de Maltese autoriteiten geen zaken verborgen hebben willen houden.

Certes, nous pouvons nous féliciter que les autorités maltaises ne nous aient rien caché.


Zelfs als zich tot nu toe geen gevallen hebben voorgedaan van ambtenaren die, vóór een verhoor door de Ombudsman, instructies van “hogerhand” hebben gekregen, wat neerkomt op censuur, en zelfs als er tot nu toe geen problemen zijn geweest met toegang tot vertrouwelijke documenten, is het belangrijk dat onze burgers inzien dat dit soort zaken geen beletsel kunnen vormen en niet als excuus gebruikt kunnen worden om zaken voor de Ombudsman verborgen te houden.

Bien qu’aucun fonctionnaire n’ait jamais reçu d’instructions de ses supérieurs revenant à une censure, alors qu’il était interrogé par le Médiateur, et même si jusqu’à aujourd’hui il n’y a eu aucun problème d’accès à des documents confidentiels, il est important que nos citoyens constatent que ces éléments ne peuvent devenir des obstacles et ne peuvent servir d’excuses pour dissimuler des faits au Médiateur.


Zelfs als zich tot nu toe geen gevallen hebben voorgedaan van ambtenaren die, vóór een verhoor door de Ombudsman, instructies van “hogerhand” hebben gekregen, wat neerkomt op censuur, en zelfs als er tot nu toe geen problemen zijn geweest met toegang tot vertrouwelijke documenten, is het belangrijk dat onze burgers inzien dat dit soort zaken geen beletsel kunnen vormen en niet als excuus gebruikt kunnen worden om zaken voor de Ombudsman verborgen te houden.

Bien qu’aucun fonctionnaire n’ait jamais reçu d’instructions de ses supérieurs revenant à une censure, alors qu’il était interrogé par le Médiateur, et même si jusqu’à aujourd’hui il n’y a eu aucun problème d’accès à des documents confidentiels, il est important que nos citoyens constatent que ces éléments ne peuvent devenir des obstacles et ne peuvent servir d’excuses pour dissimuler des faits au Médiateur.


w