Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal-Griekenland
DG Binnenlandse Zaken
DG Migratie en Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken
Griekenland
Helleense Republiek
Regio's van Griekenland

Traduction de «zaken voor griekenland » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Staatssecretaris voor Europese Zaken en Buitenlandse Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes et aux Affaires étrangères, adjoint au Ministre des Affaires étrangères


Griekenland [ Helleense Republiek ]

Grèce [ République hellénique ]










DG Binnenlandse Zaken | DG Migratie en Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken

DG Affaires intérieures | DG Migration et affaires intérieures | direction générale de la migration et des affaires intérieures | direction générale des affaires intérieures


directoraat 1B - Sociale Zaken, Energie, Onderzoek, Telecommunicatie | directoraat 2 - Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Onderwijs, Landbouw, Visserij | directoraat Sociale Zaken, Energie, Onderzoek en Telecommunicatie | directoraat Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Onderwijs, Landbouw en Visserij

Direction 1B - Social, énergie, recherche, télécom | Direction 2 - Emploi, affaires sociales, éducation, agriculture, pêche


Staatssecretaris voor Europese Zaken, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes, adjoint au Ministre des Affaires étrangères


verstrekt stand van zaken aan familie/ondersteunende persoon

fournit des rapports sur l'état de santé à la famille ou à la personne de confiance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo vond op 21 januari 2014 een vergadering van het Federaal Adviescomité plaats met de heer Dimitris Kourkoulas, staatssecretaris voor Buitenlandse Zaken van Griekenland.

C'est ainsi qu'une réunion du Comité d'avis fédéral a été organisée le 21 janvier 2014 avec M. Dimitris Kourkoulas, secrétaire d'État grec aux Affaires étrangères.


II. INLEIDENDE UITEENZETTING DOOR DE HEER DIMITRIS KOURKOULAS, STAATSSECRETARIS VOOR BUITENLANDSE ZAKEN VAN GRIEKENLAND

II. EXPOSÉ INTRODUCTIF DE M. DIMITRIS KOURKOULAS, SECRÉTAIRE D'ÉTAT GREC AUX AFFAIRES ÉTRANGÈRES


De Duitse minister van Binnenlandse Zaken, Thomas de Maizière, pleitte op 2 oktober 2016 voor een strikte toepassing in Griekenland van de Dublinverordening betreffende de opvang van asielzoekers.

Le ministre de l'Intérieur allemand Thomas de Maizière a plaidé le 2 octobre 2016 pour que le règlement de Dublin sur la prise en charge des demandeurs d'asile soit appliqué à la lettre en Grèce.


Als gevolg van het op 22 september 2015 door de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van de Europese Unie vastgestelde mechanisme moet België namelijk 2.415 mensen uit Griekenland en 1.397 mensen uit Italië opvangen.

Ainsi, dans le cadre de ce processus décidé le 22 septembre 2015 par le Conseil Justice et Affaires intérieures de l'Union européenne, la Belgique est en effet tenue d'accueillir 2.415 personnes en provenance de Grèce et 1.397 d'Italie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de conclusies van de EU-Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 9 november 2015 staat te lezen dat het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO) in zijn jongste verzoek om bijdragen vraagt om meer dan 370 experts, teneinde te kunnen beantwoorden aan de behoeften van Italië en Griekenland tot het derde kwartaal van 2017.

Lors des conclusions du conseil Justice et affaires intérieures du 9 novembre 2015, il est fait mention que dans son dernier appel à contributions, le Bureau européen d'appui en matière d'asile (EASO) a demandé plus de 370 experts pour couvrir les besoins en Italie et en Grèce jusqu'au troisième trimestre de 2017.


Tot deze coördinatieraad behoorden vertegenwoordigers van de ministers van Buitenlandse Zaken, Binnenlandse Zaken, douane, grenswachters, jeugd, onderwijs, justitie en arbeid, vertegenwoordigers van NGO's (onder andere La Strada) en ambassadeurs van bepaalde landen (bijvoorbeeld Turkije, Polen, Griekenland).

Dans ce conseil de coordination, siégeaient des représentants des ministres des Affaires étrangères, des Affaires intérieures, de la douane, des gardes-frontières, de la jeunesse, de l'enseignement, de la justice et du travail, des représentants des ONG (dont La Strada) et des ambassadeurs de certains pays (par exemple la Turquie, la Pologne et la Grèce).


Tot deze coördinatieraad behoorden vertegenwoordigers van de ministers van Buitenlandse Zaken, Binnenlandse Zaken, douane, grenswachters, jeugd, onderwijs, justitie en arbeid, vertegenwoordigers van NGO's (onder andere La Strada) en ambassadeurs van bepaalde landen (bijvoorbeeld Turkije, Polen, Griekenland).

Dans ce conseil de coordination, siégeaient des représentants des ministres des Affaires étrangères, des Affaires intérieures, de la douane, des gardes-frontières, de la jeunesse, de l'enseignement, de la justice et du travail, des représentants des ONG (dont La Strada) et des ambassadeurs de certains pays (par exemple la Turquie, la Pologne et la Grèce).


Mondelinge vraag van de heer Richard Miller aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken over «de sluiting van de openbare omroep in Griekenland» (nr. 5-1044)

Question orale de M. Richard Miller au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes sur «la fermeture des chaînes de service public grecques» (n 5-1044)


Vorderingen bij de tenuitvoerlegging van het programma blijven uit als gevolg van het feit dat de Turken vraagtekens hebben geplaatst bij het grensoverschrijdend karakter ervan, daar zij de internationale grenzen in de Egeïsche Zee niet erkennen. Ook de toenmalige minister van Buitenlandse Zaken van Griekenland, de heer Molyviatis, erkende dat dit een probleem was, toen hij in december 2005 een vraag van het Parlement beantwoordde; de Commissie (die het programma financiert) heeft zich vreemd genoeg beperkt tot de mededeling dat zij verheugd zou zijn als de tenuitvoerlegging van het programma van start zou gaan (antwoord op mijn vraag E ...[+++]

Or, la mise en œuvre de ce programme ne progresse pas, parce que les Turcs ont soulevé un problème à propos du caractère transfrontalier, ne reconnaissant pas les frontières internationales en mer Égée. Le ministre grec des Affaires étrangères de l’époque, M. Molyviatis, avait lui-même reconnu l’existence de ce problème dans une réponse au parlement hellénique en décembre 2005; mais, curieusement, la Commission (qui finance pourtant le programme) se contente de déclarer qu’elle souhaite voir le projet se matérialiser (réponse à la question E-2320/06 ).


Verder vraag ik mij af: als het zo gemakkelijk is om telefoongesprekken af te luisteren – en ik heb het over de telefoon van de premier van Griekenland, over de telefoon van de minister van Openbare Orde van Griekenland, over de telefoon van de minister van Buitenlandse Zaken van Griekenland – kunnen wij er dan wel zeker van zijn dat zoiets hier, in het Europees Parlement, niet gebeurt?

Deuxièmement, étant donné qu’il est si facile de mettre des téléphones sur écoute, et je fais ici allusion au téléphone du Premier ministre grec, je fais ici allusion au téléphone du ministre grec de la santé publique, je fais ici allusion au téléphone du ministre grec des affaires étrangères, comment pouvons-nous être sûrs que les téléphones ne sont pas mis sur écoute ici, au Parlement européen?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken voor griekenland' ->

Date index: 2022-04-18
w