Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken waarin vonnissen lijken » (Néerlandais → Français) :

Leidinggevenden in rechtbanken kunnen meer doen om bij hun collega's te benadrukken hoe belangrijk consistentie is, en met name ingaan op zaken waarin vonnissen lijken af te wijken van de praktijk van het Hoge Hof.

Les présidents des tribunaux pourraient insister davantage auprès de leurs collègues sur l'importance de la cohérence, et notamment contester les décisions qui semblent différer de la pratique de la Haute cour.


Leidinggevenden in rechtbanken kunnen meer doen om bij hun collega's te benadrukken hoe belangrijk consistentie is, en met name ingaan op zaken waarin vonnissen lijken af te wijken van de praktijk van het Hoge Hof.

Les présidents des tribunaux pourraient insister davantage auprès de leurs collègues sur l'importance de la cohérence, et notamment contester les décisions qui semblent différer de la pratique de la Haute cour.


Het Hoge Hof van zijn kant moet de zaken aanpakken waarin zijn eigen vonnissen inconsistent lijken.

Quant à cette dernière, elle doit s'attaquer au problème des affaires pour lesquelles ses propres décisions semblent manquer de cohérence.


Door de toepassing van de circulaire van 24 december 1968, aangevuld door de latere circulaires blijft voor de rechtbanken van koophandel en de vredegerechten de mededeling waarin artikel 792 van het Gerechtelijk Wetboek voorziet, beperkt tot de zaken waarin de beslissing na beraad is gegeven, onder uitsluiting van de vonnissen die terstond na de debatten of bij verstek worden gewezen.

L'application de la circulaire du 24 décembre 1968, complétée par les circulaires postérieures précitées, a pour conséquence que la communication prescrite par l'article 792 du Code judiciaire reste limitée, pour les tribunaux de commerce et les justices de paix, aux seuls jugements rendus après délibéré, à l'exclusion des décisions rendues sur les bancs en présence des parties ou par défaut.


Een circulaire van 24 december 1968 voorzag er, althans bij wijze van overgangsmaatregel, in dat de mededeling voorgeschreven door artikel 792 van het Gerechtelijk Wetboek, beperkt diende te blijven tot de zaken waarin de beslissing na beraad is gegeven, onder uitsluiting van de vonnissen die terstond na de debatten of bij verstek worden gewezen.

Une circulaire du 24 décembre 1968 a prévu, du moins à titre transitoire, qu'il convenait de limiter la communication prescrite par l'article 792 du Code judiciaire aux seuls jugements rendus après délibéré, à l'exclusion des décisions rendues sur les bancs en présence des parties ou par défaut.


Een vijfde belangrijke krachtlijn van de wet is de taak van het openbaar ministerie wiens adviesbevoegdheid wordt beperkt tot de zaken, tussentijdse vonnissen of rechterlijke bekrachtiging van gedeeltelijke of volledige akkoorden waarin de rechten van de kinderen zijn betrokken.

Une cinquième ligne de force importante de la loi proposée réside dans la mission du ministère public, dont la compétence d'avis est limitée aux affaires, aux jugements intermédiaires ou à l'entérinement d'accords partiels ou complets concernant les droits des enfants.


Een vijfde belangrijke krachtlijn van de wet is de taak van het openbaar ministerie wiens adviesbevoegdheid wordt beperkt tot de zaken, tussentijdse vonnissen of rechterlijke bekrachtiging van gedeeltelijke of volledige akkoorden waarin de rechten van de kinderen zijn betrokken.

Une cinquième ligne de force importante de la loi proposée réside dans la mission du ministère public, dont la compétence d'avis est limitée aux affaires, aux jugements intermédiaires ou à l'entérinement d'accords partiels ou complets concernant les droits des enfants.


Het Hoge Hof van zijn kant moet de zaken aanpakken waarin zijn eigen vonnissen inconsistent lijken.

Quant à cette dernière, elle doit s'attaquer au problème des affaires pour lesquelles ses propres décisions semblent manquer de cohérence.


Zulks geldt tevens voor artikel 1 tot wijziging van artikel 617, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek waarin is bepaald dat de vonnissen van de rechtbank van eerste aanleg en van de rechtbank van koophandel, waarbij uitspraak wordt gedaan over een vordering waarvan het bedrag 75.000 frank niet overschrijdt, worden gewezen in laatste aanleg. Hetzelfde geldt ook voor de vonnissen waarbij de vrederechter en, inzake de geschillen bedoeld in artikel 601bis van hetzelfde Wetboek (burgerlijke zaken) ...[+++]

Il en est de même en ce qui concerne l'article 1 modifiant l'article 617, alinéa 1, du Code judiciaire qui dispose que les jugements du tribunal de première instance et du tribunal de commerce qui statuent sur une demande dont le montant ne dépasse pas 75.000 francs, sont rendus en dernier ressort et que cette règle s'applique également aux jugements du juge de paix et, dans les contestations visées à l'article 601bis du même Code (affaires civiles), à ceux du tribunal de police, lorsqu'il est statué sur une demande dont le montant ne dépasse pas 50.000 francs.


Wat betreft rechtszaken betreffende discriminatie van minderheden, lijken er geen vonnissen te zijn waarin discriminatie van minderheden of strafrechtelijke aansprakelijkheid van het verspreiden van vreemdelingenhaat is vastgesteld.

En ce qui concerne les procédures judiciaires relatives à la discrimination à l'encontre des minorités, aucun verdict n'aurait apparemment été prononcé dans lequel une quelconque discrimination envers les minorités ou une responsabilité pénale liée à la propagation de la haine ethnique aurait été établie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken waarin vonnissen lijken' ->

Date index: 2022-02-16
w