Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaken waarvoor daarom verzocht " (Nederlands → Frans) :

8. De lidstaten zien erop toe dat de informatie die door de in artikel 2, onder a), bedoelde organen wordt uitgewisseld of de informatie die aan hen wordt verstrekt alleen wordt gebruikt voor de zaak of zaken waarvoor daarom verzocht is.

8. Les États membres veillent à ce que les informations échangées par les instances visées à l'article 2, point a), ou qui leurs sont transmises ne soient utilisées qu'aux fins pour lesquelles elles ont été demandées.


8. De lidstaten zien erop toe dat de informatie die door de in artikel 2, onder a), bedoelde organen wordt uitgewisseld of de informatie die aan hen wordt verstrekt alleen wordt gebruikt voor de zaak of zaken waarvoor daarom verzocht is.

8. Les États membres veillent à ce que les informations échangées par les instances visées à l'article 2, point a), ou qui leurs sont transmises ne soient utilisées qu'aux fins pour lesquelles elles ont été demandées.


8. De lidstaten zien erop toe dat de informatie die door de in artikel 2, onder a), bedoelde organen wordt uitgewisseld of de informatie die aan hen wordt verstrekt alleen wordt gebruikt voor de zaak of zaken waarvoor daarom verzocht is.

8. Les États membres veillent à ce que les informations échangées par les instances visées à l'article 2, point a) ou qui leurs sont transmises ne soient utilisées qu'aux fins pour lesquelles elles ont été demandées.


De uitgewisselde informatie wordt uitsluitend gebruikt voor de zaak of zaken waarvoor erom verzocht is en in overeenstemming met de nationale wetgeving en praktijken, in het bijzonder de wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens.

Les informations échangées sont utilisées exclusivement aux fins pour lesquelles elles ont été demandées et conformément au droit et aux pratiques à l'échelon national, et en particulier à la législation sur la protection des données personnelles.


Op 30 november 2016 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken verzocht binnen een termijn van zestig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot bepaling van de verblijfsvergunningen waarvoor de gemeenten retributies kunnen innen voor het vernieuwen, verlengen of vervangen ervan en tot bepaling van het maxi ...[+++]

Le 30 novembre 2016, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur à communiquer un avis, dans un délai de soixante jours, sur un projet d'arrêté royal `déterminant les titres de séjour pour lesquels les communes peuvent percevoir des rétributions pour leur renouvellement, prorogation ou remplacement et déterminant le montant maximum mentionné à l'article 2, § 2, de la loi du 14 mars 1968 abrogeant les lois relatives aux taxes de séjour des étrangers, coordonnées le 12 octobre 1953 ...[+++]


We roepen daarom op ons voorstel tot inperking van de werkingssfeer van de gedelegeerde handelingen te steunen door tegen de alinea te stemmen waarvoor we om een gescheiden en hoofdelijke stemming hebben verzocht.

Nous vous demandons donc de soutenir la proposition que nous vous soumettons et qui consiste à réduire la portée des actes délégués, en votant contre le paragraphe pour lequel nous avons demandé un vote par appel nominal séparé.


Daarom is het noodzakelijk opname en behandeling duidelijk van elkaar gescheiden te houden. Het gaat om twee verschillende zaken waarvoor twee afzonderlijke beslissingen nodig zijn en waarvan de noodzaak vastgesteld dient te worden door een onafhankelijke medische autoriteit. Die moet de patiënt tevens aan een periodiek medisch onderzoek onderwerpen.

Les malades mentaux sont trop souvent dans l'ignorance de leurs droits (droits de recours et droit à la vie privée, de communiquer à l'extérieur de l'établissement, par exemple) et font l'objet d'abus de la part de membres peu scrupuleux de leur famille. D'où la nécessité de bien distinguer le placement du traitement qui exigent chacun des décisions séparées et dont la nécessité doit être certifiée par une autorité médicale indépendante chargée également d'un examen périodique de la situation du malade.


De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 15 juli 1998 door de Minister van Binnenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit " tot bepaling van de activiteiten van industriële of commerciële aard waarvoor de provincieraad een autonoom provinciebedrijf met rechtspersoonlijkheid kan oprichten" , heeft op 4 november 1998 het volgende advies gegeven :

Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par le Ministre de I'Intérieur, le 15 juillet 1998, d'une demande d'avis sur un projet d'arrêté royal " déterminant les activités à caractère industriel ou commercial pour lesquelles le conseil provincial peut créer une régie provinciale autonome dotée de la personnalité juridique" , a donné le 4 novembre 1998 l'avis suivant :


De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 15 juni 1998 door de Minister van Binnenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit " tot wijziging en aanvulling van het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot bepaling van de activiteiten van industriële of commerciële aard waarvoor de gemeenteraad een autonoom gemeentebedrijf met rechtspersoonlijkheid kan oprichten" , heeft op 4 november 1998 het volgende advies gegeven ...[+++]

Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par le Ministre de l'Intérieur, le 15 juin 1998, De une demande dû avis sur un projet d'arrêté royal " modifiant et complétant l'arrêté royal du 10 avril 1995 déterminant les activités à caractère industriel ou commercial pour lesquelles le conseil communal peut créer une régie communale autonome dotée de la personnalité juridique" , a donné le 4 novembre 1998 l'avis suivant :


3. Voor elk dier dat in aanmerking komt voor een premie en waarvoor een intracommunautaire handelstransactie plaatsvindt, geeft de Lid-Staat van herkomst, indien daarom wordt verzocht voordat de transactie plaatsvindt, een administratief document voor het handelsverkeer af waarvan het model is opgenomen in bijlage I.

3. Pour chaque animal susceptible de bénéficier d'une prime et qui fait l'objet d'un échange intracommunautaire, l'État membre de provenance délivre, sur demande à présenter avant l'échange, un document administratif d'échange dont le modèle figure à l'annexe I.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken waarvoor daarom verzocht' ->

Date index: 2022-11-15
w