Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaken werd overgegaan " (Nederlands → Frans) :

Aangezien sedert 2010 in FOD Binnenlandse zaken werd overgegaan naar een cyclus van één jaar, werd er in 2010 voor twee contractuelen een ontslag voorgesteld dat rechtstreeks gebaseerd was op de resultaten van de evaluatie.

Étant donné que depuis 2010, le SPF Intérieur a instauré un cycle d’un an, en 2010, deux agents contractuels ont donné lieu à une proposition de licenciement qui reposait directement sur les résultats de leur évaluation.


Aangezien sedert 2010 in FOD Binnenlandse zaken werd overgegaan naar een cyclus van één jaar, werd er in 2010 voor 2 contractuelen een ontslag voorgesteld dat rechtstreeks gebaseerd was op de resultaten van de evaluatie.

Étant donné que depuis 2010, le SPF Intérieur a instauré un cycle d’un an, en 2010, 2 agents contractuels ont donné lieu à une proposition de licenciement qui reposait directement sur les résultats de leur évaluation.


Vraag 3: De lange periode van lopende zaken ingevolge de moeizame regeringsonderhandelingen en de korte interimperiode hebben tot gevolg gehad dat er niet werd overgegaan tot de benoeming van een nieuwe voorzitter.

Question 3 : La longue période d’affaires courantes due aux négociations gouvernementales difficiles et la courte période intérimaire ont eu pour conséquence que la nomination d’un nouveau président n’a pas eu lieu.


Bijkomende oproep tot kandidaten voor het lidmaatschap van de federale bemiddelingscommissie Naar aanleiding van het ontslag van een plaatsvervangend lid dat aangewezen werd bij besluit van 21 november 2013, zal worden overgegaan tot de aanwijzing van een plaatsvervangend lid voor de bijzondere commissie voor sociale zaken van de federale bemiddelingscommissie, ingesteld bij artikel 1727 van het Gerechtelijk Wetboek. Het huidig vac ...[+++]

Appel supplémentaire aux candidats à un mandat de membre de la commission fédérale de médiation Suite à la démission d'un membre suppléant désigné par arrêté du 21 novembre 2013, il sera procédé à la désignation d'un membre suppléant de la commission spéciale en matière sociale de la commission fédérale de médiation, instituée par l'article 1727 du Code judiciaire Le mandat vacant est celui d'un notaire d'expression française comme membre suppléant de la commission spéciale en matière sociale de la commission fédérale de médiation.


In de categorie minnelijke schikking bevinden zich de zaken waarin een minnelijke schikking werd voorgesteld en waarin nog een eindbeslissing moet genomen worden (met inbegrip van de gedeeltelijk betaalde minnelijke schikkingen), de zaken die werden afgesloten door de betaling van de minnelijke schikking en waar de strafvordering vervalt en tenslotte de zaken waarin de minnelijke schikking werd geweigerd maar die sindsdien nog niet zijn overgegaan naar een ...[+++]

La catégorie “transaction” comprend les affaires dans lesquelles une transaction a été proposée et une décision finale doit encore être prise (incluant les transactions partiellement payées), les affaires clôturées par le paiement de la transaction et où l’action publique s’éteint et, enfin, les affaires dans lesquelles une transaction a été refusée mais qui depuis n'ont pas encore progressé vers un état d'avancement suivant.


In de categorie minnelijke schikking bevinden zich de zaken waarin een minnelijke schikking werd voorgesteld en waarin nog een eindbeslissing moet genomen worden (met inbegrip van de gedeeltelijk betaalde minnelijke schikkingen), de zaken die werden afgesloten door de betaling van de minnelijke schikking en waar de strafvordering vervalt, de zaken waarin de minnelijke schikking werd geweigerd maar die sindsdien nog niet zijn overgegaan naar een volgende v ...[+++]

Dans cette catégorie transaction figurent : les affaires pour lesquelles on a proposé une transaction et pour lesquelles une décision finale doit encore être prise (y compris les transactions partiellement payées), les affaires qui ont été clôturées par le paiement de la transaction et pour lesquelles l’action publique est éteinte et les affaires dans lesquelles la transaction a été refusée mais pour lesquels il n’y a pas encore eu d’autre développement.


Gelet op het grote aantal bekendmakingen die in de lidstaten hebben plaatsgevonden op basis van een regelgeving die werd geacht rechtmatig te zijn, erkent het Hof dat de vastgestelde ongeldigheid van die voorschriften het niet mogelijk maakt terug te komen op de gevolgen van de bekendmaking van de lijsten van begunstigden van steun uit het ELGF en het ELFPO waartoe de nationale autoriteiten zijn overgegaan tijdens de periode vóór de datum waarop het arrest in deze zaken is geweze ...[+++]

Eu égard au nombre élevé de publications qui ont eu lieu dans les États membres sur la base d’une réglementation considérée comme étant valide, la Cour reconnaît que l’invalidité constatée de ces dispositions ne permet pas de remettre en cause les effets de la publication des listes des bénéficiaires d’aides du FEAGA et du Feader effectuée par les autorités nationales pendant la période antérieure à la date du prononcé de l'arrêt dans ces affaires.


Zelfs na overleg met een minister van Buitenlandse Zaken, of de diverse ministers van Buitenlandse Zaken, werd eenzijdig overgegaan tot het schrappen van vluchten.

Même après concertation avec un ministre des affaires étrangères ou plusieurs ministres des affaires étrangères, il a été décidé unilatéralement d’annuler des vols.


Dit leidde sedert 1994 reeds tot de behandeling van 94 zaken waarin werd overgegaan tot 166 aanhoudingen terwijl bijna 17.000 kg verdovende middelen werden in beslag genomen.

Cela a déjà conduit depuis 1994 au traitement de 94 affaires, pour lesquelles on a procédé à 166 arrestations, tandis que près de 17.000 kg de stupéfiants étaient saisis.


2. Na de uitspraak van het Arbitragehof van 7 december 1993, waarbij het verzoek door een reeks laboratoria voor klinische biologie tot schrapping van de bepalingen van de artikels 20 tot 22 van de wet van 26 juni 1992 houdende sociale en diverse bepalingen werd verworpen, zijn door het RIZIV een reeks maatregelen genomen om de verschuldigde bedragen te kunnen innen : a) elk laboratorium wordt herinnerd aan de vroeger toegestuurde facturen, met verzoek tot onmiddellijke betaling en met verwijzing naar de procedure tot intrekking van de erkenning bij niet betaling; b) verder wordt overgegaan ...[+++]

2. Après l'arrêt de la Cour d'arbitrage du 7 décembre 1993 qui a rejeté la demande d'une série de laboratoires de biologie clinique en vue de la suppression des dispositions des articles 20 à 22 de la loi du 26 juin 1992 portant des dispositions sociales et diverses, l'INAMI a pris une série de mesures afin de pouvoir percevoir les montants dus : a) il est rappelé à chaque laboratoire les factures envoyées auparavant, avec une demande de paiement immédiat et avec un renvoi à la procédure de retrait de l'agrément en cas de non-paiement; b) il est ensuite procédé à une série de mesures conservatoires pour empêcher que les laboratoires ne se mettent en état d'insolvabilité : 1° une saisie conservatoire ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken werd overgegaan' ->

Date index: 2024-12-30
w