Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal aan twee fronten dringend actie moeten " (Nederlands → Frans) :

In de komende maanden zal aan twee fronten dringend actie moeten worden ondernomen:

Dans les douze prochains mois, une action urgente est requise sur deux fronts:


Verantwoordelijk voor de leerplannen zijn de lidstaten, die dringend actie moeten ondernemen om het gebrek aan digitale basisvaardigheden weg te werken.

La responsabilité des programmes d'enseignement incombe aux États membres qui doivent remédier de toute urgence au manque de compétences numériques essentielles.


Er moet op twee fronten actie worden ondernomen: de informatie-infrastructuur moet beter worden beveiligd om criminaliteit te voorkomen, en de rechtshandhavingsinstanties moeten de nodige middelen tot hun beschikking krijgen om op te treden, met volledige inachtneming van de fundamentele rechten van het individu.

Plusieurs actions sont envisageables, tant par la prévention des activités criminelles en renforçant la sécurité des infrastructures de l'information qu'en dotant de moyens d'action appropriés les autorités chargées de l'application des lois, tout en respectant intégralement les droits fondamentaux de la personne.


De Commissie heeft bijgevolg voorgesteld in 2004 dringend actie te ondernemen op de volgende twee punten:

La Commission a donc proposé une action urgente au cours l'année 2004 sur deux sujets:


Verantwoordelijk voor de leerplannen zijn de lidstaten, die dringend actie moeten ondernemen om het gebrek aan digitale basisvaardigheden weg te werken.

La responsabilité des programmes d'enseignement incombe aux États membres qui doivent remédier de toute urgence au manque de compétences numériques essentielles.


In de komende maanden zal aan twee fronten dringend actie moeten worden ondernomen:

Dans les douze prochains mois, une action urgente est requise sur deux fronts:


Aangezien de vrijwillige verbintenissen ontoereikend zijn gebleken, acht de Commissie een wetgevend initiatief noodzakelijk en benadrukt zij dat, naast de voorgestelde wetgeving, overheden ook dringend actie moeten ondernemen om de uitstootverminderingen op schema te houden, eveneens voor 2008/9, bijvoorbeeld door fiscale prikkels en groene overheidsopdrachten.

L’approche volontaire n’ayant pas fonctionné, la Commission considère nécessaire de recourir à une approche législative et souligne qu’en complément de la législation proposée il n'en reste pas moins urgent que les pouvoirs publics prennent aussi des mesures pour maîtriser les réductions d'émissions, également à l'horizon 2008-2009, par exemple sous la forme d'incitations fiscales et de marchés publics écologiques.


Aangezien de vrijwillige verbintenissen ontoereikend zijn gebleken, acht de Commissie een wetgevend initiatief noodzakelijk en benadrukt zij dat, naast de voorgestelde wetgeving, overheden ook dringend actie moeten ondernemen om de uitstootverminderingen op schema te houden, eveneens voor 2008/9, bijvoorbeeld door fiscale prikkels en groene overheidsopdrachten.

L’approche volontaire n’ayant pas fonctionné, la Commission considère nécessaire de recourir à une approche législative et souligne qu’en complément de la législation proposée il n'en reste pas moins urgent que les pouvoirs publics prennent aussi des mesures pour maîtriser les réductions d'émissions, également à l'horizon 2008-2009, par exemple sous la forme d'incitations fiscales et de marchés publics écologiques.


Uit de periodieke verslagen blijkt dat zij op een beperkt aantal specifieke gebieden van bepaalde hoofdstukken dringend actie moeten ondernemen.

Les rapports réguliers soulignent la nécessité d'actions urgentes dans un nombre restreint de domaines spécifiques relevant de certains chapitres.


Er moet op twee fronten actie worden ondernomen: de informatie-infrastructuur moet beter worden beveiligd om criminaliteit te voorkomen, en de rechtshandhavingsinstanties moeten de nodige middelen tot hun beschikking krijgen om op te treden, met volledige inachtneming van de fundamentele rechten van het individu.

Plusieurs actions sont envisageables, tant par la prévention des activités criminelles en renforçant la sécurité des infrastructures de l'information qu'en dotant de moyens d'action appropriés les autorités chargées de l'application des lois, tout en respectant intégralement les droits fondamentaux de la personne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal aan twee fronten dringend actie moeten' ->

Date index: 2023-03-10
w