Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drijvers aannemen
Drijvers inhuren
Een wet aannemen
Een wetontwerp aannemen
Een wetsontwerp aannemen
Een wetsvoorstel aannemen
Mensen aannemen
Personeel aannemen
Personeel aanwerven
Personeelszaken beheren
Werknemers aannemen
Werknemers aanwerven

Vertaling van "zal aannemen biedt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mensen aannemen | personeel aannemen | personeel aanwerven | personeelszaken beheren

embaucher le personnel | recruter le personnel | embaucher les employés | recruter les employés


een wetsontwerp aannemen | een wetsvoorstel aannemen

adopter une loi


personeel aanwerven | werknemers aanwerven | personeel aannemen | werknemers aannemen

embaucher des ressources humaines


een wet aannemen | een wetontwerp aannemen

adopter une loi | voter une loi


persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt

personne offrant toutes les garanties d'indépendance


drijvers aannemen | drijvers inhuren

recruter des rabatteurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over het algemeen mogen EU-landen geen regelgeving aannemen die een niveau van bescherming van de reiziger biedt die van deze richtlijn afwijkt.

En règle générale, les pays de l’UE ne peuvent pas introduire de réglementations prévoyant un niveau de protection différent de celui de cette directive.


Voorts kunnen OLED’s alle vormen aannemen en kunnen ze op flexibele materialen worden geplaatst, wat een hele reeks nieuwe mogelijkheden biedt.

En outre, les DELO n’ont pas de forme définie et pourraient être composées de matériaux souples, ce qui ouvrirait de nombreuses possibilités nouvelles.


In dit verband merkt het Hof op dat de Uniewetgever met de vaststelling van artikel 28 van de verordening heeft willen voorzien in een passend mechanisme dat ESMA de mogelijkheid biedt om in laatste instantie en in zeer specifieke omstandigheden maatregelen voor de gehele Unie vast te stellen, met dien verstande dat deze maatregelen de vorm kunnen aannemen van besluiten die tot bepaalde spelers op de financiële markten worden gericht.

Dans ce contexte, la Cour précise que, par l’adoption de l’article 28 du règlement, le législateur de l’Union a cherché à établir un mécanisme approprié qui permet à l’AEMF d’adopter, en dernier recours et dans des circonstances bien spécifiques, des mesures applicables dans l’ensemble de l’Union, étant entendu que ces mesures peuvent prendre la forme de décisions adressées à certains acteurs des marchés financiers.


D. overwegende dat de topconferentie van Cancún een unieke gelegenheid voor daadwerkelijke dialoog biedt, wettelijk bindende middelen en veel strengere verificatieprocedures moet aannemen en een beslissende stap in de richting van een algemene, wettelijk bindende en onmiddellijk uitvoerbare overeenkomst moet betekenen om de opwarming van de aarde duidelijk onder de 2° C te houden,

D. considérant que le sommet de Cancun offre une occasion unique d'engager un dialogue de fond, qu'il doit permettre d'adopter des instruments juridiquement contraignants et des procédures de vérification beaucoup plus rigoureuses et qu'il doit être une étape forte vers un accord opérationnel, global et contraignant, permettant de limiter le réchauffement de la planète bien en dessous des 2°C,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat de topconferentie van Cancún een unieke gelegenheid voor daadwerkelijke dialoog biedt, wettelijk bindende middelen en veel strengere verificatieprocedures moet aannemen en een beslissende stap in de richting van een algemene, wettelijk bindende en onmiddellijk uitvoerbare overeenkomst moet betekenen om de opwarming van de aarde duidelijk onder de 2° C te houden,

D. considérant que le sommet de Cancun offre une occasion unique d'engager un dialogue de fond, qu'il doit permettre d'adopter des instruments juridiquement contraignants et des procédures de vérification beaucoup plus rigoureuses et qu'il doit être une étape forte vers un accord opérationnel, global et contraignant, permettant de limiter le réchauffement de la planète bien en dessous des 2°C,


E. overwegende dat de topconferentie van Cancún een unieke gelegenheid voor daadwerkelijke dialoog biedt, wettelijk bindende middelen en veel strengere verificatieprocedures moet aannemen en een beslissende stap in de richting van een algemene, wettelijk bindende en onmiddellijk uitvoerbare overeenkomst moet betekenen om de opwarming van de aarde duidelijk onder de 2° C te houden,

E. considérant que le sommet de Cancun offre une occasion unique d'engager un dialogue de fond, qu'il doit permettre d'adopter des instruments juridiquement contraignants et des procédures de vérification beaucoup plus rigoureuses et qu'il doit être une étape forte vers un accord opérationnel, global et contraignant, permettant de limiter le réchauffement de la planète bien en dessous des 2°C,


De ontwerpresolutie die wij morgen ongetwijfeld zullen aannemen, mijnheer de commissaris, biedt u meer ambitie met betrekking tot dit beleid inzake kwaliteitsproducten, inzake producten die herkenbaar zijn aan de hand van verschillende kenmerken.

La résolution que nous adopterons sans doute demain vous propose, Monsieur le Commissaire, plus d’ambition pour cette politique des produits de qualité, des produits identifiés par différents signes.


Ook biedt deze vernieuwingen zoals de mogelijkheid tot het door de lidstaat en de Commissie op gedeelde manier aannemen van geleden verliezen, wanneer het onmogelijk is om binnen de maximale termijn van vier jaar over te gaan tot terugvordering, terwijl er alleen administratieve procedures gaande zijn, of acht jaar, vanaf het moment waarop de onregelmatigheid de mogelijkheid bood tot een juridische procedure.

Il présente aussi des innovations comme le fait d'assumer de manière partagée entre l'État membre et la Commission, les pertes subies, en cas d'impossibilité de procéder au recouvrement dans un délai maximal de quatre ans - alors que sont uniquement en cours les procédures administratives - ou huit ans, dès lors que l'irrégularité aura pu donner lieu à une procédure judiciaire.


18. Dringt er bij de lidstaten op aan dat zij beleid aannemen dat economische capaciteit van vrouwelijke ondernemers in plattelandsgebieden versterkt en steun biedt voor organisaties van vrouwelijke ondernemers, NGO's, coöperatieve ondernemingen en andere agroalimentaire associatievormen, en de totstandbrenging van netwerken en andere samenwerkingsverbanden van vrouwen op het platteland bevorderen.

18. encourage les États membres à adopter des politiques qui renforcent la capacité économique des femmes entrepreneurs dans les zones rurales, et qui favorisent et appuient les organisations patronales de femmes, les organisations non gouvernementales, les coopératives et autres formules associatives du secteur agro-alimentaire, et facilitent la constitution de réseaux et autres collectifs de femmes en milieu rural.


27. Het is dan ook wenselijk dat de minder bevoorrechte regio's de door de ontwikkeling van deze technologieën teweeggebrachte uitdaging kunnen aannemen door maximaal gebruik te maken van de nieuwe kansen die de informatiemaatschappij biedt via toepassingen in de productiesector, in overheidsdiensten en voor het voorzien in individuele behoeften van de bevolking.

27. Dans ces conditions, il est souhaitable que les régions les moins favorisées puissent être en mesure de répondre au défi lancé par le développement de ces technologies en exploitant au maximum les nouvelles opportunités qu'offre la société de l'information appliquées au secteur productif, aux services publics et aux besoins individuels des habitants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal aannemen biedt' ->

Date index: 2023-09-24
w