Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Klanten aantrekken via sociale media
Marketingtechnieken voor sociale media
Sociale-mediamarketingtechnieken
Sociale-mediastrategie
Spelers aantrekken

Vertaling van "zal aantrekken zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement




klanten aantrekken via sociale media | sociale-mediastrategie | marketingtechnieken voor sociale media | sociale-mediamarketingtechnieken

techniques de marketing des médias sociaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister is er eveneens van overtuigd dat openstelling van de markt voor de concurrentie zal leiden tot een tariefverlaging en elektriciteitsproducenten zal aantrekken die meer dan vroeger gebruik zullen maken van spitstechnologieën die de productiviteit in deze sector zullen verhogen, wat dan ook onvermijdelijk zal leiden tot tariefverlagingen.

Le ministre est convaincu également que l'ouverture à la concurrence va conduire à une réduction des tarifs et va amener sur le marché des producteurs d'électricité qui auront recours, davantage que dans le passé, à des technologies plus performantes qui vont donc augmenter la productivité du secteur et conduiront inévitablement à des baisses de tarif.


De minister is er eveneens van overtuigd dat openstelling van de markt voor de concurrentie zal leiden tot een tariefverlaging en elektriciteitsproducenten zal aantrekken die meer dan vroeger gebruik zullen maken van spitstechnologieën die de productiviteit in deze sector zullen verhogen, wat dan ook onvermijdelijk zal leiden tot tariefverlagingen.

Le ministre est convaincu également que l'ouverture à la concurrence va conduire à une réduction des tarifs et va amener sur le marché des producteurs d'électricité qui auront recours, davantage que dans le passé, à des technologies plus performantes qui vont donc augmenter la productivité du secteur et conduiront inévitablement à des baisses de tarif.


Een lid meent te weten dat er rond 2015-2020 niet meer voldoende actieven zullen zijn om de behoeften te vervullen van de ondernemingen en dat men waarschijnlijk arbeidskrachten uit het buitenland zal moeten aantrekken.

Un membre croit savoir que vers 2015-2020, il n'y aura plus assez d'actifs pour répondre aux besoins des entreprises et qu'il faudra sans doute attirer de la main-d'œuvre des pays étrangers.


Het Belgisch Comité zal ook mensen aantrekken die als raadgever/geefster voor de raden kunnen optreden. Zij zullen een opleiding krijgen in verband met het Verdrag opdat zij adviezen kunnen verschaffen aan de kinderen.

Le Comité belge souhaite également recruter des personnes qui recevraient une formation sur la Convention relative aux Droits de l'enfant, et donneraient des avis aux enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Belgisch Comité zal ook mensen aantrekken die als raadgever/geefster voor de raden kunnen optreden. Zij zullen een opleiding krijgen in verband met het Verdrag opdat zij adviezen kunnen verschaffen aan de kinderen.

Le Comité belge souhaite également recruter des personnes qui recevraient une formation sur la Convention relative aux Droits de l'enfant, et donneraient des avis aux enfants.


10. is van mening dat RIS3-strategieën als ex ante-voorwaarde moeten worden gehandhaafd voor de financiering op grond van de OOI-doelstelling van het toekomstige cohesiebeleid zodat uit hoofde van de Europese structuur- en investeringsfondsen meer gerichte steun kan worden verleend als onderdeel van een strategische, geïntegreerde benadering; wijst erop dat dergelijke RIS3-strategieën, gebaseerd op comparatieve voordelen van regio’s, productiviteitsverhogende maatregelen zullen bevorderen, dankzij een hoog hefboomeffect publiek en particulier kapitaal zullen aantrekken en regio’ ...[+++]

10. estime qu'il convient, pour que les Fonds structurels et d'investissement européens fournissent une assistance mieux ciblée dans le cadre d'une approche stratégique intégrée, que la réalisation de stratégies RIS3 demeure une forme de condition ex ante des financements au titre de l'objectif en matière de recherche, de développement et d'innovation dans le cadre de la future politique de cohésion; rappelle que ces stratégies RIS3, sur la base des avantages comparatifs des régions, encourageront des mesures en faveur de la productivité, attireront les capitaux publics et privés grâce à un effet de levier important et aideront les régions à c ...[+++]


R. overwegende dat de totstandbrenging van een kader om de rechtszekerheid te versterken positieve gevolgen zal hebben voor beide partijen, door een toename van de handel en van de investeringsstromen aan te moedigen, alsook sectorale en geografische diversificatie; overwegende dat het grootste effect voor de Unie de besparingen zullen zijn die voortvloeien uit de geleidelijke vermindering of afschaffing van de douanerechten en het vereenvoudigen van de handel, alsook uit investeringen in een kader van stabiliteit en wederzijds vertrouwen, met nadruk op de toezegging van beide regio's om internationale normen na te leven, in het bijzon ...[+++]

R. considérant que les deux parties bénéficieront de l'établissement d'un cadre qui renforcera la sûreté juridique, favorisera l’accroissement du flux d’échanges et d’investissements et contribuera à la diversification sectorielle et géographique; considérant qu'il est à prévoir que les effets les plus notables pour l’Union seront les économies réalisées grâce à la réduction ou la suppression progressives des droits de douane, et la facilitation des échanges et des investissements dans un cadre de stabilité et de confiance réciproque, avec notamment l’engagement des deux régions à respecter les normes internationales et à y adhérer, en particulier celles de l’Orga ...[+++]


9. vertrouwt erop dat bij de onderhandelingen over een vrijhandelszone van Moldavië en de EU, als onderdeel van de associatieovereenkomst, snel vooruitgang kan worden gemaakt, waardoor de banden tussen Moldavië en de EU aangehaald zullen worden en de directe buitenlandse investeringen in Moldavië zullen worden gestimuleerd; erkent dat de verbeteringen die zijn aangebracht in het ondernemingsklimaat en het regelgevingskader voor de bedrijvigheid van fundamenteel belang zijn voor het aantrekken van investeringen;

9. est convaincu que les négociations sur l'établissement d'une zone de libre-échange avec l'Union européenne dans le cadre de l'accord d'association progresseront rapidement et renforceront les relations économiques entre la Moldavie et l'Union tout en favorisant les investissements étrangers directs en Moldavie; considère les améliorations dans l'environnement des entreprises et le cadre réglementaire de l'activité entrepreneuriale comme essentielles pour attirer les investissements;


Wij hopen, mevrouw de Voorzitter, dat de Commissie en de Raad zich deze oproepen zullen aantrekken en de bevolking van Zuidoost-Azië te hulp zullen komen.

Nous espérons, Madame la Présidente, que la Commission et le Conseil entendront ces appels afin d’apporter leur aide aux populations de l’Asie du Sud-Est.


Dat betekent dat de gefinancierde projecten gegrondvest zullen zijn op een meedogenloze economische filosofie, en de multinationals de vruchten zullen plukken van deze “wederopbouw” zonder dat ze zich ook maar iets aantrekken van de behoeften van het volk.

Ce qui signifie le financement de projets avec en toile de fond une bien triste philosophie économique, de sorte que les multinationales puissent tirer les bénéfices de la «reconstruction» en ignorant les besoins des personnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal aantrekken zullen' ->

Date index: 2022-02-26
w