Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Een goed woordje voor iemand doen
Internetmarketing
Legitiem aanwenden van geweld
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Rechtvaardig gebruik van geweld
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen
Zijn invloed voor iemand aanwenden

Vertaling van "zal aanwenden zodat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle


de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force


de netto-opbrengst van de verrichte verkopen opnieuw aanwenden

utiliser le produit net des ventes en réemploi


een goed woordje voor iemand doen | zijn invloed voor iemand aanwenden

intercéder(pour qn.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU moet alle mogelijke politieke, diplomatieke en economische middelen waarover zij beschikt aanwenden om deze landen ervan te overtuigen een bindende internationale overeenkomst te ondertekenen die gelijke voorwaarden creëert, zodat de EU niet de enige blijft die alle klimaatverbintenissen aangaat.

L'Union européenne devrait faire usage de tous les instruments politiques, diplomatiques et économiques à sa disposition afin de convaincre ces pays de signer un accord international contraignant établissant des conditions équitables pour tous, afin que l'Union européenne ne reste pas la seule à prendre tous les engagements en matière de climat.


Zal de geachte minister deze aanwenden voor de integratie van de Commissies tot bescherming van de maatschappij (CBM's) in de ICT-applicatie SURTAP, zodat de CBM's vanaf heden meer uniform kunnen beginnen te registreren en vergelijkbare cijfergegevens kunnen genereren?

La ministre utilisera-t-elle ces budgets supplémentaires pour intégrer les commissions de défense sociale (CDF) dans l'application TIC SURTAP, afin que les CDF puissent désormais enregistrer leurs données de manière plus uniforme et produire des données chiffrées comparables ?


21. verzoekt de Commissie met een integrale benadering te komen om in het kader van de Europa 2020-doelstellingen de duurzaamheid aan te pakken, die onder meer gericht moet zijn op de voltooiing van de interne markt, versterking van het concurrentievermogen, een daadwerkelijk Europees industriebeleid, een solide en gericht cohesiebeleid evenals de garantie dat Europa al zijn kracht en invloed in zijn externe handelsrelaties zal aanwenden; dringt er bij de Commissie op aan de uit het aantrekken van directe buitenlandse investeringen en de handel met derde landen voortvloeiende bronnen voor nieuwe groei ten volle te benutten, met name doo ...[+++]

21. invite également la Commission à présenter une approche holistique pour stimuler la croissance durable vers les objectifs de la stratégie Europe 2020, qui devrait inclure l'achèvement du marché interne, le renforcement de la concurrence, une véritable politique industrielle européenne, une politique de cohésion robuste et ciblée de manière adéquate et la garantie que l'Europe utilisera sa force et son influence dans ses relations commerciales extérieures; invite la Commission à exploiter pleinement toutes les sources de croissance provenant des investissements étrangers directs (IED) et des échanges avec les pays tiers, notamment au ...[+++]


Ik denk dat zij gelijk heeft wanneer ze ervoor pleit dat wij van onze kant meer middelen moeten aanwenden, zodat het Europees Parlement een effectieve bijdrage aan de situatie kan leveren, zoals het al heeft gedaan in het geval van andere landen.

Je pense qu'elle a raison de dire que nous devrions augmenter les ressources afin que le Parlement européen puisse contribuer de façon significative à améliorer la situation, comme il l'a déjà fait dans le cas d'autres pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zou meer rekening moeten houden met het feit dat de kwaliteit van de instellingen van ontwikkelingslanden wordt aangetast door het feit dat zij afhankelijk zijn van steunverlening. Daarnaast moet zij meer de nadruk leggen op trefzekere maatregelen om de ontwikkelingslanden in staat te stellen corruptie te bestrijden en een efficiënt fiscaal beleid te voeren, zodat niet alleen de kwaliteit van hun instellingen verbetert maar zij ook minder afhankelijk worden van steun en hun eigen middelen optimaal kunnen aanwenden.

invite toutefois la Commission à accorder une plus grande attention à l'effet négatif généré par la dépendance vis-à-vis de l'aide sur la qualité des institutions et une plus grande importance aux tâches liées à la lutte déterminée contre la corruption et au renforcement des capacités fiscales des pays en développement afin d'améliorer la qualité de leurs institutions et également de les rendre moins tributaires de l'aide et d'accroître leur aptitude à mobiliser les ressources nationales;


De luchtvaartmaatschappijen moeten op hun beurt informatie verstrekken over de prognoses betreffende de omvang van hun verkeer, het geplande gebruik van hun vloot en hun actuele en toekomstige specifieke behoeften op de luchthaven, zodat het beheersorgaan van de luchthaven zijn financiële middelen zo goed mogelijk kan aanwenden en zijn capaciteit optimaal kan toewijzen.

Les transporteurs aériens doivent, pour leur part, communiquer des informations sur leurs prévisions de trafic, leurs intentions en matière d'utilisation de la flotte et leurs besoins particuliers, actuels et futurs, pour l'aéroport considéré, de manière à permettre à l'entité gestionnaire d'aéroport d'employer ses capitaux et de répartir ses capacités d'une manière optimale.


De Commissie: zal de EU-programma's aanwenden om het onderwijs van een groter aantal talen te ondersteunen door middel van een leven lang leren, mobiliteit van leerkrachten en leerlingen, opleidingen voor taalleerkrachten, partnerschappen tussen scholen, en onderzoek en ontwikkeling van aan verschillende doelgroepen aangepaste innovatieve methoden; zal een inventaris opstellen van beste praktijkvoorbeelden wat het leren en onderwijzen van talen betreft op het gebied van meertaligheid en die ter beschikking stellen van de lidstaten. D ...[+++]

La Commission: utilisera les programmes communautaires pour favoriser l'enseignement d'un plus grand nombre de langues par le biais de l'éducation et la formation tout au long de la vie, la mobilité des enseignants et des étudiants, la formation des professeurs de langues, les partenariats scolaires, ainsi que des actions de recherche et développement axées sur la mise au point de méthodes novatrices adaptées à différents groupes cibles; dressera un inventaire des meilleures pratiques en matière d'apprentissage et d'enseignement des langues dans le domaine du multilinguisme et le mettra à la disposition des États membres. Les États memb ...[+++]


Dit is echter ook de crux. Wij moeten onze invloed aanwenden zodat de situatie verandert.

C’est en fait le nœud du problème et il faut exercer toutes les influences possibles pour changer cet état de fait.


Wij moeten onze invloed aanwenden zodat een politieke situatie wordt gecreëerd waarin ook werkelijk verbeteringen mogelijk zijn.

C’est sur cet élément qu’il faut exercer une influence afin de créer les conditions politiques qui conduiront à une véritable amélioration.


Men verwacht dat het netwerk het geld van Europees en nationaal gefinancierd onderzoek beter zal aanwenden, zodat de kennis beter kan worden geëxploiteerd en er stimulering kan plaatsvinden van een gezamenlijke Europese respons op problemen of toekomstige OSE-crises.

Il devrait permettre d'accroître la rentabilité des activités de recherche financées aux niveaux européen et national, de mieux valoriser les connaissances et de promouvoir une réponse européenne concertée aux problèmes ou aux futures crises d'EST.


w