Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitentemperaruren bij het starten
Onbedoeld starten
Wijzen op voor het starten in noodsituatie

Vertaling van "zal binnenkort starten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
buitentemperaruren bij het starten

plage ambiente de température de démarrage




wijzen op voor het starten in noodsituatie

servir de signal du démarrage d'urgence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5) De Europese Commissie zal binnenkort starten met een project dat een jaar zal duren en waarbij in alle lidstaten gegevens zullen verzameld worden in de pluimveeslachthuizen met betrekking tot enkele welzijnsindicatoren.

5) La Commission européenne lancera prochainement un projet d'une durée d'un an visant à récolter dans tous les États membres, dans les abattoirs à volailles, des données relatives à certains indicateurs de bien-être.


Bij wijze van voorbeeld kan worden vermeld dat in oktober 2006 overeenkomsten met Oekraïne inzake visumfacilitatie en terugkeer zijn geparafeerd en dat waarschijnlijk binnenkort besprekingen met Moldavië daarover zullen starten.

Pour illustrer ce qui peut être accompli, des accords relatifs à la réadmission et à l'assouplissement des formalités de délivrance des visas ont été paraphés en octobre 2006 avec l'Ukraine, tandis que des discussions sur des accords similaires devraient être engagées prochainement avec la Moldova.


Er zijn opnieuw vorderingen geboekt bij de onderhandelingen met Servië over de statusovereenkomst en de Commissie wil binnenkort onderhandelingen starten met andere buurlanden, waaronder Albanië, Bosnië en Herzegovina, en Montenegro.

À la faveur de l'avancée des négociations avec la Serbie relatives à un accord sur le statut, la Commission compte proposer sous peu le lancement de négociations avec d'autres pays voisins, dont l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine et le Monténégro.


Binnenkort zullen de diensten van de Commissie een publieke consultatie starten over mogelijke EU-maatregelen ter bevordering van deze secundaire markten.

Les services de la Commission lanceront prochainement une consultation publique relative à une éventuelle action de l'UE visant à promouvoir ces marchés secondaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. verneemt van het Agentschap dat zijn herhaalde verzoeken aan de autoriteiten van zijn gastlidstaat tevergeefs waren en dat de inwerkingtreding van Verordening (EU) nr. 1168/2011 van het Europees Parlement en de Raad in december 2011 daarin geen verandering heeft gebracht; verneemt van het Agentschap dat de autoriteiten van de gastlidstaat onlangs hun bereidheid hebben uitgesproken onderhandelingen te starten en dat binnenkort uitwisselingen zullen plaatsvinden; verzoekt het Agentschap de kwijtingsautoriteit geactualiseerde informatie te verstrekken over de stand van zaken van de onderhandelingen;

20. reconnaît, d'après les informations transmises par l'Agence, que ses demandes répétées aux autorités de son État membre d'accueil n'ont pas été fructueuses et que l'entrée en vigueur du règlement (UE) n° 1168/2011 du Parlement européen et du Conseil de décembre 2011 n'a pas fait évoluer la situation; note que, d'après l'Agence, les autorités de l'État membre d'accueil ont récemment exprimé leur volonté d'entamer des négociations et que des échanges sont en cours; invite l'Agence à communiquer à l'autorité de décharge des informations actualisées sur les progrès de ces négociations;


(RO) Binnenkort starten we met de tussentijdse herziening van het meerjarig financieel kader voor de periode 2007-2013, die gebaseerd moet zijn op inter-institutionele samenwerking en concrete oplossingen moet bieden ter verlichting van de gevolgen van de economische en financiële crisis.

(RO) Nous allons bientôt entreprendre le réexamen à mi-parcours du cadre financier pluriannuel 2007-2013, lequel doit s’effectuer sur la base d’une coopération interinstitutionnelle et proposer des solutions concrètes pour alléger les effets de la crise économique et financière.


Vorig jaar hebben we de NV FEDESCO opgericht. Die vennootschap zal binnenkort haar eerste grote projecten in de federale openbare gebouwen starten.

Vous avez cité la sa FEDESCO que nous avons créée l'année dernière et qui entamera sous peu ses premiers grands projets dans des bâtiments publics fédéraux.


- Ik dank de minister voor het antwoord. Ik ben blij dat de informatiecampagne binnenkort zal starten.

- Je suis heureuse d'entendre que la campagne d'information débutera bientôt.


Mijn diensten laten mij weten dat het registratieproject binnenkort zal starten. Op die manier zullen we de evolutie van dit fenomeen in België kunnen volgen en eventueel de te ondernemen actie bijsturen.

Mes services informent que ce projet d'enregistrement débutera d'ici peu et permettra donc de suivre l'évolution du phénomène en Belgique et d'adapter éventuellement les actions à entreprendre.


Het comité zal zijn werkzaamheden binnenkort officieel kunnen starten.

Le Comité pourra bientôt débuter officiellement ses activités.




Anderen hebben gezocht naar : buitentemperaruren bij het starten     onbedoeld starten     zal binnenkort starten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal binnenkort starten' ->

Date index: 2024-07-08
w