Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijven hangen
Blijven steken
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Iets voor gasten doen
In de zaak doen blijven
Inbreukprocedure
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Op stal blijven
Opgestald blijven
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Vastraken
Vaststelling van in gebreke blijven
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen

Vertaling van "zal blijven doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

se tenir informé des tendances dans l'industrie du design


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle




op stal blijven | opgestald blijven

rester en stabulation


blijven hangen | blijven steken | vastraken

s'accrocher


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot slot kan ik u verzekeren dat mijn administratie haar opdrachten uitvoert in alle objectiviteit en neutraliteit, en dat zij dit in de toekomst zal blijven doen.

Je peux enfin vous assurer que mon administration réalise ses missions en toute objectivité et neutralité et continuera à le faire à l'avenir.


Het lid stelt vast dat de Regering blijkens de voorgelegde documenten een beroep zal blijven doen op de sociale partners en rekening zal blijven houden met « elementen » uit de adviezen van de overlegorganen zoals de C.R.B.

Le membre constate qu'au vu des documents présentés, le Gouvernement continuera de faire appel aux partenaires sociaux et de tenir compte de certains « éléments » des avis émis par les organes de concertation comme le C.C.E.


Het lid stelt vast dat de Regering blijkens de voorgelegde documenten een beroep zal blijven doen op de sociale partners en rekening zal blijven houden met « elementen » uit de adviezen van de overlegorganen zoals de C.R.B.

Le membre constate qu'au vu des documents présentés, le Gouvernement continuera de faire appel aux partenaires sociaux et de tenir compte de certains « éléments » des avis émis par les organes de concertation comme le C.C.E.


De vrees bestaat echter dat de federale overheid zal blijven doen wat men nu reeds doet, nl. een beperkende programmatie opleggen voor het aantal rusthuisplaatsen (zodat het ZIV-budget nodig voor de ROB/RVT forfait kan onder controle worden gehouden).

Mais on craint que l'autorité fédérale maintienne sa politique actuelle, à savoir imposer une programmation limitative pour le nombre de places en maisons de repos (ce qui permet de contrôler le budget AMI nécessaire pour le forfait MRPA/MRS).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb in het verleden niet nagelaten om onze ongerustheid inzake mensenrechten, met inbegrip van de LGBTI-rechten, aan te kaarten met mijn Turkse ambtsgenoot en ik zal dit blijven doen.

Je n'ai par le passé pas manqué d'aborder nos inquiétudes en matière de droits humains, y compris les droits LGBTI, avec mon homologue turc et je continuerai à le faire.


Sinds 2004 heeft België voor een groot deel bijgedragen aan deze rotaties en Defensie zal dit ook in de toekomst blijven doen.

Depuis 2004, la Belgique a largement contribué à ces rotations et la Défense continuera à le faire à l'avenir.


De federale politie zal dit in de toekomst nog blijven doen.

La police fédérale continuera sur cette voie.


Echter, bpost rekruteert op permanente basis en zal dit in de nabije toekomst ook blijven doen.

Toutefois, bpost recrute en permanence et continuera à la faire dans un avenir proche.


Welke garanties heeft de minister dat Sabena het onderhoud voor derde klanten zal blijven doen ?

De quelles garanties le ministre dispose-t-il pour dire que la Sabena continuera à assurer l'entretien pour le compte de clients tiers ?


Als minister van Buitenlandse Zaken heb ik reeds voor een dergelijke hervorming gepleit en ik beloof dat ik dat als minister van Financiën zal blijven doen.

Après l'avoir fait en tant que ministre des Affaires étrangères, je vous promets que je ne cesserai pas, en ma qualité de ministre des Finances, de plaider pour ce type de réforme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal blijven doen' ->

Date index: 2022-05-14
w