Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Blijven hangen
Blijven steken
Honoreren van garanties bij wanbetaling
Inbreukprocedure
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Op stal blijven
Opgestald blijven
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Vastraken
Vaststelling van in gebreke blijven
Waakzaam blijven

Traduction de «zal bovendien blijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

se tenir informé des tendances dans l'industrie du design


blijven hangen | blijven steken | vastraken

s'accrocher


op stal blijven | opgestald blijven

rester en stabulation




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]


honoreren van garanties bij wanbetaling | honoreren van garanties naar aanleiding van het in gebreke blijven

appel en garantie suite à une défaillance


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien blijven het EVRM en de grondwettelijke tradities van de lidstaten op grond van artikel 6 van het Verdrag betreffende de EU algemene rechtsbeginselen.

En outre, l’article 6 du traité sur l’UE maintient la CEDH et les traditions constitutionnelles des États membres en tant que source de principes généraux du droit.


Bovendien blijven lange goedkeuringsprocedures en netaansluitingsproblemen grote struikelblokken.

En outre, la lenteur des procédures d'autorisation et les problèmes de connexion au réseau demeurent des obstacles majeurs.


Bovendien blijven de kosten van deze diensten nog een belangrijk obstakel voor ouders omdat de openingsuren niet altijd compatibel zijn met hun beroepsmatige verplichtingen.

De plus le coût de ces services demeure un obstacle important pour les parents tout comme les heures d'ouverture pas toujours compatibles avec leurs impératifs professionnels.


Bovendien blijven de nationale autoriteiten verantwoordelijk voor de terbeschikkingstelling van de middelen uit het AMIF en het ISF en moeten zij over de capaciteit beschikken om deze middelen te beheren.

En outre, les États membres restent responsables de l’attribution des financements au titre du fonds «Asile, migration et intégration» et du fonds pour la sécurité intérieure et doivent disposer de capacités suffisantes pour les administrer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien blijven fossiele brandstoffen de belangrijkste energiebron om aan deze energiebehoeften te voldoen.

Entre outre, les combustibles fossiles restent la source la plus importante pour répondre à ces besoins en énergie.


Bovendien blijven de lidstaten bij gebreke van unificatie- of harmonisatiemaatregelen die door de Unie zijn aangenomen, bevoegd om door het sluiten van overeenkomsten of unilateraal de criteria voor de verdeling van hun heffingsbevoegdheid vast te stellen teneinde onder meer dubbele belasting af te schaffen.

D’autre part, en l’absence de mesures d’unification ou d’harmonisation adoptées par l’Union, les États membres demeurent compétents pour définir, par voie conventionnelle ou unilatérale, les critères de répartition de leur pouvoir de taxation, en vue, notamment, d’éliminer les doubles impositions.


Wil Europa bovendien blijven innoveren, dan heeft het behoefte aan kennispartnerschappen en nauwere banden tussen onderwijs en opleiding, onderzoek en bedrijfsleven, om de kennisdriehoek te versterken.

De plus, la capacité d'innovation de l'Europe nécessitera des partenariats de la connaissance et des liens plus étroits entre les mondes de l'enseignement et de la formation, de la recherche et des entreprises, en vue de renforcer le triangle de la connaissance.


Aangezien "een bruisend cultureel leven de aantrekkingskracht van de hele regio verhoogt" moet het zwaartepunt in het nieuwe programma bovendien blijven liggen bij de sociaal-economische voordelen die cultuur kan opleveren, met name op het gebied van economische ontwikkeling, sociale integratie en gezondheid".

D'autre part, compte tenu du fait qu'"une vie culturelle dynamique renforce l'attractivité de toute une région", le nouveau programme doit continuer à accorder de l'importance aux avantages socio-économiques que peut présenter la culture, notamment en termes de développement économique, intégration sociale, santé".


Bovendien blijven de vergoedingen voor demontagebedrijven in de meeste gevallen onder het voor overheidssteun geldende de-minimis-plafond van 100 000 €.

En outre, dans la plupart des cas, les versements aux entreprises de démontage restent inférieurs au seuil de minimis de 100 000 euros fixé pour les aides d'État.


De Europese Unie moet bovendien blijven streven naar versterking van het OVSE-kader, waarin de rol van Rusland voor de veiligheid in Europa wordt erkend.

En outre, l'Union européenne devrait continuer à oeuvrer pour le renforcement du cadre de l'OSCE, à l'intérieur duquel le rôle de la Russie dans la sécurité européenne est reconnu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal bovendien blijven' ->

Date index: 2021-03-26
w