Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal de betrokken ouder bereid moeten » (Néerlandais → Français) :

Indien het kloneren een realiteit wordt, zal de betrokken ouder bereid moeten zijn normatieve restricties van de maatschappij te aanvaarden.

Si le clonage devient une réalité, le parent concerné devra être prêt à accepter les restrictions normatives imposées par la société.


Indien het kloneren een realiteit wordt, zal de betrokken ouder bereid moeten zijn normatieve restricties van de maatschappij te aanvaarden.

Si le clonage devient une réalité, le parent concerné devra être prêt à accepter les restrictions normatives imposées par la société.


Zo werd het door sommige sprekers niet uitgesloten geacht dat voor het opsporen van bepaalde ziekten, embryo's met al dan niet afwijkend genetisch materiaal van de betrokken ouders, zouden moeten worden aangemaakt om de detectietechnieken uit te testen vooraleer deze worden toegepast op embryo's die voor terugplaatsing in aanmerking komen.

Ainsi certains intervenants pensent-ils qu'il n'est pas exclu qu'il faille, pour pouvoir dépister certaines maladies, constituer, à partir des parents concernés, des embryons ayant un matériel génétique anormal ou non, en vue de tester les techniques de détection, avant de les appliquer à des embryons susceptibles de réimplantation.


Zo werd het door sommige sprekers niet uitgesloten geacht dat voor het opsporen van bepaalde ziekten, embryo's met al dan niet afwijkend genetisch materiaal van de betrokken ouders, zouden moeten worden aangemaakt om de detectietechnieken uit te testen vooraleer deze worden toegepast op embryo's die voor terugplaatsing in aanmerking komen.

Ainsi certains intervenants pensent-ils qu'il n'est pas exclu qu'il faille, pour pouvoir dépister certaines maladies, constituer, à partir des parents concernés, des embryons ayant un matériel génétique anormal ou non, en vue de tester les techniques de détection, avant de les appliquer à des embryons susceptibles de réimplantation.


Indien een koppel een verklaring van wettelijke samenwoning wil aangaan, zal de betrokken ambtenaar van de burgerlijke stand steeds moeten nagaan of aan de voorwaarden voldaan is en of het bijvoorbeeld niet om een schijn-wettelijke samenwoning gaat.

Lorsqu'un couple souhaite effectuer une déclaration de cohabitation légale, l'officier de l'état civil concerné devra systématiquement vérifier si les conditions sont respectées et s'il ne s'agit pas par exemple d'une cohabitation légale de complaisance.


V. - Toeslag van het sociaal fonds Art. 13. In geval van vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking door de werknemers van 53 jaar of meer(1), in het kader van een tijdskrediet zonder motief of een tijdskrediet eindeloopbaan volgens de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, zal door het "Sociaal Fonds voor de levensmiddelenbedrijven met talrijke bijhuizen" een toeslag betaald worden, binnen de volgende voorwaarden : a) De toeslag wordt enkel toegekend aan de werknemers met minimum 25 jaar ...[+++]

V. - Complément du fonds social Art. 13. En cas de diminution des prestations à mi-temps par les travailleurs de 53 ans ou plus(1), dans le cadre d'un crédit-temps sans motif ou d'un crédit-temps fin de carrière selon les modalités prévues par la convention collective de travail n° 103, un complément sera payé par le "Fonds social des magasins d'alimentation à succursales multiples", dans les conditions suivantes : a) Le complément ne sera payé qu'aux travailleurs ayant minimum 25 ans de carrière et ayant été occupés à minimum 3/4 temps pendant les 24 mois précédant la demande; b) Le complément s'élève à 148,74 EUR par mois; c) Les t ...[+++]


Er wordt geen rekening gehouden met die opmerkingen; Overwegende dat een bezwaarindiener klaagt over de uiteenrafeling van een achthoekige akker (op het niveau van de toegangsrotonde), wat opbrengstverminderingen en meerkosten van de landbouwwerken als gevolg heeft; Overwegende dat de schatting die door het comité voor de aankoop van onroerende goederen of, in voorkomend geval, door de vrederechter of de hoven en rechtbanken uitgevoerd zal worden, vastgesteld zal worden rekening houdende met het hypothetisch verlies of de meerkosten voor de exploitatie van een perceelssaldo niet betrokken door de onteigeningsomtrek; Er wordt geen reke ...[+++]

Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant se plaint de la dislocation d'une terre de culture orthogonale (au niveau du giratoire d'accès), ce qui engendre des pertes de rendement et un surcoût des travaux agricoles ; Considérant que l'estimation qui sera réalisée par le Comité d'Acquisition d'immeubles ou, le cas échéant, par le Juge de Paix ou les Cours et Tribunaux sera établie tenant compte de cette hypothétique perte ou surcoût d'exploitation d'un solde de parcelle non intercepté par le périmètre d'expropriation. Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant signale que le drainage de sa parcelle de terre devra être adapté du fait de la coupure des drains interceptés par l ...[+++]


Voor de nieuwe intreders in het stelsel van SWT is ook geen actieve beschikbaarheid voorzien, maar een « aangepaste » beschikbaarheid: de betrokken SWTer zal moeten ingaan op een aangeboden traject en op passende jobaanbiedingen, maar zal zelf niet actief op zoek moeten gaan naar een job.

En ce qui concerne les nouveaux entrants dans le régime de RCC il n’y a également pas de disponibilité active prévue, mais une disponibilité « adaptée » : la personne bénéficiant du régime de RCC concernée devra accepter un trajet offert et des offres d’emploi adaptés, mais ne devra pas d’elle-même aller activement à la recherche d’un emploi.


Na 12 kalendermaanden van cumul, zal de betrokkene een keuze moeten maken tussen beide uitkeringen, ofwel het overlevingspensioen, ofwel het andere vervangingsinkomen.

Après 12 mois civils de cumul, l'intéressé devra choisir entre l'une ou l'autre prestation, soit la pension de survie, soit l'autre revenu de remplacement.


4. Het document van het FANC met de specificaties voor de Belgische stresstests voorziet met betrekking tot de aardbevingsrisico's in een evaluatie van de marges (evaluation of the margins). a) In hoeverre zullen de operatoren in het kader van de evaluatie van de marges kunnen rekening houden met de 'ductiliteit' (het vermogen van een materiaal om plastisch te vervormen zonder te breken)? b) In welke mate zullen blijvende vervormingen van materiaal aanvaard worden? c) Hoe zal men zich er in voorkomend geval van vergewissen dat die bli ...[+++]

4. Le document de l'AFCN reprenant les spécifications des stress tests belges prévoit, en ce qui concerne la vulnérabilité aux tremblements de terre, une "évaluation des marges". a) Pour l'évaluation des marges, jusqu'à quel point la "ductilité" (la capacité d'un matériau à se déformer plastiquement sans se rompre) pourra-t-elle être prise en compte par les opérateurs? b) Dans quelle mesure des déformations permanentes des matériaux seront-elles acceptées? c) Le cas échant, comment s'assurera-t-on que ces déformations permanentes ne mettraient pas en péril des fonctions vitales comme le refroidissement de la centrale, qui doivent rester fonctionnelles même ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de betrokken ouder bereid moeten' ->

Date index: 2024-11-20
w