Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal de eu-vs top plaatshebben " (Nederlands → Frans) :

In juni zal de EU-VS top plaatshebben waar onder meer de bevordering van democratie en mensenrechten, de veilige energiebevoorrading en het Midden-Oosten belangrijke gespreksthema's zullen zijn.

En juin se déroulera le sommet UE-USA au cours duquel on abordera essentiellement des thèmes tels que la promotion de la démocratie et des droits de l'homme, la sécurité d'approvisionnement énergétique et le Moyen-Orient.


[6] Op de EU-VS-top is besloten de samenwerking te versterken door middel van civiele, vanuit de ruimte toegepaste technologieën voor duurzame ontwikkeling, wetenschap, exploratie en verdieping van de kennismaatschappij (gemeenschappelijke verklaring van de EU en de VS in het kader van hun initiatief om de trans-Atlantische economische integratie en groei te bevorderen).

[6] Le sommet UE US («initiative de l’Union européenne et des États-Unis visant à accroître l’intégration et la croissance économiques transatlantiques» déclaration commune UE-US) conclut à la nécessité de «promouvoir la coopération par l’utilisation des technologies spatiales à usage civil pour le développement durable, la science, l’exploration et l’approfondissement de la société de la connaissance».


Tijdens de EU/VS-top van december 2000 is de samenwerking op dit gebied een prioriteit genoemd van de transatlantische coöperatie.

Le sommet EU/US de décembre 2000 a identifié la coopération dans ce domaine comme un élément prioritaire de la coopération transatlantique.


Zal dit tegen de EU-VS top in juni meer tastbaar zijn ?

Cela sera-t-il plus tangible d'ici le sommet de juin entre l'UE et les États-Unis ?


In het verlengde van de vraag van mevrouw Arena in verband met de NAVO-Top wil hij ook de aandacht vestigen op de Top EU-Rusland, die binnenkort zal plaatshebben en van groot belang is.

Dans la foulée de la question de Mme Arena concernant le sommet de l'OTAN, il veut également attirer l'attention sur le sommet UE-Russie qui va bientôt avoir lieu et qui a une importance considérable.


Hij zal plaatshebben in een tijdsgewricht een week na de Top van Seoel (G20, 12 november 2010), en zal twee uur beslaan zodat het niet mogelijk is alles daar te bespreken.

Le sommet se déroulera à un moment crucial, une semaine après le Sommet de Séoul (G20, 12 novembre 2010) et durera deux heures. Tous les thèmes ne pourront donc pas y être examinés.


Er zal op 11 november een top EU-Rusland plaatshebben die dit onderwerp zal aansnijden.

On organisera le 11 novembre un sommet Union européenne-Russie qui abordera le sujet.


De EU is op verzoek van de EU-VS-top van 2009 met de Verenigde Staten een bilaterale samenwerking aangegaan op het gebied van AMR.

Elle a entamé une coopération bilatérale avec les États-Unis dans ce domaine à la suite d’une demande exprimée lors du sommet UE-États-Unis de 2009.


Uit de recente verklaring van de EU-VS-top blijkt ondubbelzinnig de bereidheid van de VS en de EU om samen te werken in de strijd tegen namaak en piraterij.

La déclaration publiée à l’issue du récent sommet UE/États-Unis affiche clairement l'intention des Etats-Unis et de l’Union européenne de collaborer pour combattre la contrefaçon et le piratage.


Zij wensten op de top van 2005 een toekomstgerichte strategie goed te keuren om het economisch partnerschap tussen de EU en de VS te versterken.

Ils avaient l’intention d’adopter au sommet de 2005 une stratégie prospective pour stimuler la relation économique UE/États-Unis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de eu-vs top plaatshebben' ->

Date index: 2021-07-04
w