Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal de komende jaren heel veel " (Nederlands → Frans) :

Het totale subsidiebedrag voor opleiding zal de komende jaren toenemen tot een bedrag van 21,6 miljoen euro in 2019.

Le montant total des subsides de formation sera majoré au cours des années à venir pour aboutir à un montant de 21,6 millions d'euros en 2019.


Bij de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, is hier bijvoorbeeld de laatste jaren heel veel belang aan gehecht in het kader van de werving van operationeel en burgerpersoneel.

Les dernières années, la police intégrée, structurée à deux niveaux, a attaché beaucoup d'importance en matière de diversité dans le domaine du recrutement de son personnel opérationnel et de membres du personnel civil.


In de strijd tegen kanker wordt de laatste jaren heel veel aandacht besteed aan asbest.

Ces dernières années, la lutte contre le cancer s’intéresse beaucoup à l’amiante.


De sleutelrol die de OCMW's spelen bij het garanderen van de toegang tot energie voor iedereen, zal de komende jaren enkel nog belangrijker worden.

Le rôle clé joué par le CPAS pour garantir l'accès à l'énergie pour tous deviendra sans aucun doute encore plus important dans les prochaines années.


2. De boventallen worden via 3 kanalen afgebouwd. - Een groot aantal van de commissarissen in bovental is niet zo heel ver van de pensioenleeftijd verwijderd, en zal dus binnen de komende jaren op natuurlijke wijze de organisatie verlaten - Wanneer een commissaris die niet buiten kader staat de organisatie verlaat, kan heel vaak een overtallig commissaris zijn plaats innemen.

2. Les surnombres sont réduits via 3 canaux: - Un grand nombre de commissaires en surnombre est proche de la pension, et quittera donc l'organisation de manière naturelle dans les années à venir. - Lorsqu'un commissaire qui n'est pas hors cadre quitte l'organisation, c'est très souvent un commissaire en surnombre qui le remplace.


Als men dat alles combineert met: - enerzijds, het structurele wervingstekort bij de politie (ik herinner aan uw beperking van de aanwervingen tot 800 kandidaten per jaar, terwijl de vorige regering jaarlijks 1.400 personen in dienst nam om het personeelstekort tegen te gaan), - en anderzijds, de geplande pensioneringen tijdens de komende jaren (volgens de vakbonden zouden er de komende maanden niet minder dan 2.500 politieagenten met pensioen kunnen gaan en zouden er tot eind 2019 nog eens 3.500 politieagenten aanspraak kunnen maken op het regime van non-activiteit voorafgaand aan de pensioner ...[+++]

Si l'on combine ces éléments: - D'une part au sous-engagement structurel à la police (je rappelle votre limitation des recrutements à 800 aspirants/an, alors que le précédent gouvernement en engageait 1400 sur base annuelle pour lutter contre le déficit en personnel), - Et d'autre part aux départs à la pension dans les prochaines années (selon les syndicats, pas moins de 2500 policiers pourraient partir à la pension dans les mois qui arrivent et 3500 policiers supplémentaires pourront prétendre à la non-activité préalable à la pension d'ici fin 2019), alors ce que l'on peut craindre, c'est littéralement de voir fondre les effectifs polic ...[+++]


5. In het geval dat deze rondzendbrief ook de komende jaren zo laat zal worden verstuurd: welke impact denkt u dat dit zal hebben bij de opmaak van de politiebegrotingen in de komende jaren en bijgevolg ook op de gemeentebegrotingen?

5. Dans le cas où cette circulaire était à nouveau envoyée si tardivement dans les années à venir: quel sera, à votre estime, l'impact de cet envoi tardif sur la confection des budgets de police des prochaines années et par conséquent également sur les budgets des communes?


Hoewel heel veel handelsverdragen of -overeenkomsten tussen EU-landen en niet-EU-landen in een dergelijk mechanisme voorzien, is er in het geval van het TTIP veel kritiek op. De geschillenbeslechting zal dan ook maar op het einde van de onderhandelingen aan bod komen. a) Wat zijn de objectieve redenen daarvoor? b) Berust die vrees op gegronde argumenten?

Alors que ce mécanisme est présent dans de très nombreux traités ou accords commerciaux entre pays européens et extra-européens, celui est fortement décrié dans le cas du TTIP, à tel point que le sujet ne sera abordé qu'à la fin des négociations. a) Quelles en sont les raisons objectives? b) Des arguments valables sont-ils avancés pour justifier cette crainte?


Bij de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, is hier bijvoorbeeld de laatste jaren heel veel belang aan gehecht in het kader van de werving van operationeel en burgerpersoneel.

Les dernières années, la police intégrée, structurée à deux niveaux, a attaché beaucoup d'importance en matière de diversité dans le domaine du recrutement de son personnel opérationnel et de membres du personnel civil.


Dat zal de komende jaren zo blijven aangezien in het wetsontwerp wordt voorgesteld de inwerkingtreding van artikel 51 van de wet van 17 mei 2006 tot 1 september 2015 uit te stellen.

Cela restera le cas dans les prochaines années puisque le projet de loi prévoit de reporter au 1 septembre 2015 l'entrée en vigueur de l'article 51 de la loi du 17 mai 2006.




Anderen hebben gezocht naar : komende jaren heel     zal de komende     komende jaren     laatste jaren     laatste jaren heel     jaren heel veel     binnen de komende     niet zo heel     dan valt     tijdens de komende     valt te vrezen     komende     dit zal hebben     aan bod komen     hoewel heel     hoewel heel veel     zal de komende jaren heel veel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de komende jaren heel veel' ->

Date index: 2023-07-04
w