Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal de komende weken hard blijven werken » (Néerlandais → Français) :

De Commissie zal de geboekte vooruitgang blijven analyseren en in de komende weken een openbare raadpleging houden.

La Commission continuera à analyser les progrès accomplis et lancera une consultation publique dans les semaines à venir.


Maar we moeten hard blijven werken.

Il nous faut toutefois continuer à travailler d’arrache-pied.


Daarnaast zal de Commissie op heel wat terreinen hard blijven werken om ervoor te zorgen dat de bestaande beleidsmaatregelen en regels doen wat ze moeten doen, tastbare resultaten opleveren en naar behoren worden uitgevoerd.

La Commission continuera, en outre, dans de nombreux domaines, à tout mettre en œuvre pour faire en sorte que les politiques et les règles actuelles soient adaptées aux besoins, donnent des résultats concrets sur le terrain et soient correctement appliquées.


We gaan daar de komende weken en maanden aan werken. De hele EU zal zich daarvoor intensiever moeten inzetten; de voorstellen van de Commissie moeten worden goedgekeurd en de in 2015 afgesproken aanpak moet in zijn geheel worden uitgevoerd.

Pour ce faire, l'UE dans son ensemble doit intensifier ses efforts; les propositions que la Commission a mises sur la table doivent être adoptées et les approches approuvées en 2015 doivent être intégralement mises en œuvre.


Volgens een nieuw verslag kunnen de pensioenstelsels in de EU toereikende pensioenen blijven bieden aan de komende generaties gepensioneerden, mits er krachtige maatregelen worden genomen om werkenden in staat te stellen tot aan de wettelijke pensioenleeftijd te blijven werken.

Il ressort d'un nouveau rapport que les systèmes de retraite de l’UE sont en mesure d'assurer des pensions adéquates aux futures générations de retraités.


De pensioenstelsels in de EU zullen ook aan de komende generaties gepensioneerden toereikende pensioenen kunnen bieden, mits er krachtige maatregelen worden genomen om werkenden in staat te stellen tot aan de wettelijke pensioenleeftijd te blijven werken.

Les systèmes européens de retraites sont en mesure d'assurer des pensions adéquates aux futures générations de retraités, pour autant que les États membres mettent résolument en œuvre des politiques visant à permettre aux travailleurs de rester en activité jusqu’à l’âge légal de la retraite.


Daarnaast zal zij er met de lidstaten, het Europees Parlement en de belanghebbenden aan blijven werken om de belangrijkste doelstellingen op het gebied van gas‑ en elektriciteitvoorzieningszekerheid in de EU voor de komende jaren te bepalen.

En outre, elle continuera à œuvrer avec les États membres, le Parlement européen et les parties prenantes afin de définir les principaux objectifs de la sécurité de l’approvisionnement en électricité et en gaz de l’UE pour les années à venir.


Ons voorzitterschap zal de komende weken hard blijven werken.

Notre présidence poursuivra son travail acharné au cours des semaines à venir.


Daarom zal de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme de komende weken hieraan blijven werken.

C’est la raison pour laquelle la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme travaille et continuera à travailler dans les semaines à venir pour s’assurer que les lignes directrices puissent être adoptées au cours de cette législature parlementaire.


wenst in het licht van de komende presidentsverkiezingen in de Verenigde Staten samen te werken met de nieuwe president van de Verenigde Staten en hoopt dat de verkiezingen zullen resulteren in een versterkt engagement van de Verenigde Staten voor multilateralisme en voor vrede en democratie in de wereld; is van mening dat het partnerschap tussen de EU en de Verenigde Staten met betrekking tot delicate kwesties als de mondiale uitdagingen van armoede en klimaatverandering moet worden geïntensiveerd; is zich erva ...[+++]

attend, à l'approche de l'élection présidentielle aux États-Unis, de pouvoir travailler avec le nouveau président américain et espère un engagement renforcé des États-Unis en faveur du multilatéralisme et de la paix et de la démocratie dans le monde; estime que le partenariat Union européenne — États-Unis sur des questions sensibles comme les défis mondiaux de la pauvreté ou du changement climatique, doit être renforcé; est conscient, pour certains dossiers, tels que la Cour pénale internationale (CPI), les méthodes appliquées à la lutte contre le terrorisme ou le protocole de Kyoto à la convention-cadre des Nations unies sur le change ...[+++]


w