Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal de staat hen tijdig " (Nederlands → Frans) :

Zolang Belgacom, zijn Pensioenfonds in vereffening of een dochteronderneming tijdens de in het eerste lid bedoelde overgangsperiode nog de betaling zouden uitvoeren van enige pensioenverplichtingen, zal de Staat hen tijdig de geldmiddelen overmaken die vereist zijn voor de betaling van deze pensioenverplichtingen.

Tant que Belgacom, son Fonds de pension en liquidation ou une filiale effectueront encore, pendant la période de transition visée à l'alinéa 1 , le paiement d'obligations de pension, l'État leur transférera à temps, les moyens financiers requis pour le paiement de ces obligations de pension.


Zij moet in staat zijn tijdig en zorgvuldig afgestemd, met een passende mix van instrumenten, te reageren op specifieke situaties wanneer die zich voordoen.

Elle doit être capable de répondre à temps et de manière adaptée en associant les différents instruments dont elle dispose, à des situations spécifiques.


Deze zal deze aanvraag behandelen, gezien de betrokken wapeneigenaars door “overmacht” niet in staat waren tijdig een vergunning aan te vragen.

Celui-ci traitera cette demande, dès lors que les propriétaires des armes concernés n'étaient pas en mesure pour « cas de force majeure » de demander à temps une autorisation.


In tegenstelling tot zijn internationaalrechtelijke en Europeesrechtelijke verplichtingen, die gebieden illegalen het land uit te zetten, zal de Belgische Staat hen massaal regulariseren.

Contrairement à ses obligations de droit international et de droit européen, qui exigent que les étrangers en séjour illégal soient expulsés du pays, l'État belge va les régulariser en masse.


53. Elke Staat die Partij is eerbiedigt de uitsluitend internationale aard van de verantwoordelijkheden van de Directeur-Generaal, de inspecteurs, de inspectie-assistenten en de personeelsleden en zal niet trachten hen te beïnvloeden bij de uitoefening van hun taken.

53. Chaque État partie respecte le caractère exclusivement international des responsabilités confiées au Directeur général, aux inspecteurs, aux assistants d'inspection et aux membres du personnel et ne cherche pas à les influencer dans l'accomplissement de leurs fonctions.


Dit centraal informatiepunt georganiseerd op federaal niveau zal de nodige informatie aan de nationaal magistraten verstrekken om hen in staat te stellen de opdrachten te vervullen hen toevertrouwd krachtens artikel 144bis van het Gerechtelijk Wetboek en zal een algemene synthese maken, met het oog op de vergaderingen van het federaal overlegplatform, van de onderzoeken die een rechercheoverleg vereisen.

Ce point central d'information organisé au niveau fédéral fournira aux magistrats nationaux les informations nécessaires à l'accomplissement des missions qui leur sont imparties par l'article 144bis du Code judiciaire et préparera en vue des réunions de la plate-forme de recherche fédérale une synthèse générale des enquêtes nécessitant une concertation de recherche.


Dit centraal informatiepunt georganiseerd op federaal niveau zal de nodige informatie aan de nationaal magistraten verstrekken om hen in staat te stellen de opdrachten te vervullen hen toevertrouwd krachtens artikel 144bis van het Gerechtelijk Wetboek en zal een algemene synthese maken, met het oog op de vergaderingen van het federaal overlegplatform, van de onderzoeken die een rechercheoverleg vereisen.

Ce point central d'information organisé au niveau fédéral fournira aux magistrats nationaux les informations nécessaires à l'accomplissement des missions qui leur sont imparties par l'article 144bis du Code judiciaire et préparera en vue des réunions de la plate-forme de recherche fédérale une synthèse générale des enquêtes nécessitant une concertation de recherche.


Het staat hen vrij de passende instrumenten te kiezen, overeenkomstig hun rechtstradities en gevestigde structuren, en met name de vorm van hun bevoegde onafhankelijke regulerende organen, zodat zij hun werk bij de uitvoering van deze richtlijn op onvooringenomen en transparante wijze kunnen doen.

Ils sont libres de choisir les instruments appropriés, en fonction de leurs traditions juridiques et des structures établies, et notamment la forme de leurs organismes de régulation nationaux indépendants afin que ceux-ci puissent mener à bien leur tâche de mise en œuvre de la présente directive de manière impartiale et transparente.


1. Wanneer overschrijdingen van de streefwaarden voor ozonconcentraties of van de langetermijndoelstellingen grotendeels aan emissies van precursoren in andere lidstaten zijn toe te schrijven, werken de betrokken lidstaten in voorkomend geval bij de opstelling van gezamenlijke plannen en programma's samen teneinde de streefwaarden of langetermijndoelstellingen te verwezenlijken behalve in gevallen waarin dit niet door proportionele maatregelen realiseerbaar is. De Commissie staat hen bij deze inspanningen bij.

1. Lorsque les concentrations d'ozone dépassant les valeurs cibles ou les objectifs à long terme sont en grande partie dues à des émissions de précurseurs provenant d'autres États membres, les États membres concernés travaillent en collaboration, le cas échéant, pour concevoir des plans et des programmes communs destinés à atteindre, sauf lorsque cela n'est pas faisable par des mesures proportionnées, les valeurs cibles ou les objectifs à long terme.


De Commissie staat hen daarin bij.

La Commission les assiste dans cette tâche.




Anderen hebben gezocht naar : in staat     staat zijn tijdig     niet in staat     staat waren tijdig     belgische staat     elke staat     hen in staat     staat     wijze kunnen doen     commissie staat     zal de staat hen tijdig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de staat hen tijdig' ->

Date index: 2021-10-22
w