Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal dit dossier nu voorgelegd " (Nederlands → Frans) :

Bij gebrek aan een afgesproken akkoord of in geval van niet-naleving van het gevolg dat aan dergelijk akkoord wordt gegeven, zal het dossier worden voorgelegd aan de Ministerraad, na advies van het Beheerscomité van de betrokken instelling en van het College van de openbare instellingen van sociale zekerheid.

A défaut d'un accord concerté ou en cas de non-respect du suivi donné à un tel accord, le dossier sera soumis au Conseil des Ministres après avis du Comité de gestion de l'institution concernée et du Collège des institutions publiques de sécurité sociale.


Na positief overleg op de Kern zal dit dossier nu voorgelegd worden voor beslissing op de Ministerraad.

Après concertation positive lors du Kern, ce dossier sera soumis à la décision du Conseil des Ministres.


Als deze termijn verloopt in de periode tussen de vergadering georganiseerd volgens een schriftelijke procedure via elektronische wijze en de volgende plenaire vergadering van de Commissie zal het dossier aan de Verzekeringscomité worden voorgelegd zonder voorstel van de Commissie.

Si ce délai venait à expirer entre la séance tenue selon une procédure écrite par voie électronique et la prochaine séance plénière de la Commission, le dossier sera soumis au Comité de l'assurance sans proposition de la Commission.


Dit voorstel voor een richtlijn wordt nu voorgelegd aan het Europees Parlement en de Raad van de EU. De Commissie hoopt dat het via de medebeslissingsprocedure snel wordt aangenomen.

Cette proposition de directive va maintenant être transmise au Parlement européen et au Conseil de l’Union, et la Commission espère qu’elle sera adoptée rapidement selon la procédure de codécision.


Geabonneerden kunnen het integrale dossier nu al online inkijken.

Les abonnés peuvent déjà consulter en ligne l’intégralité du dossier.


Het voorstel voor de oprichting van het trustfonds wordt nu voorgelegd aan de lidstaten.

La proposition relative à la création du fonds fiduciaire sera présentée aux États membres.


De door de Commissie voorgestelde wetgeving is nu voorgelegd aan de andere EU-instellingen, waaronder het Europees Parlement en de Raad, die hierover te zijner tijd een standpunt zullen innemen.

Les autres institutions de l’Union, notamment le Parlement européen et le Conseil, vont examiner les projets législatifs présentés par la Commission et se prononceront en temps voulu à leur sujet.


Overeenkomstig de kwijtingsprocedure voor de uitvoering van de EU-begroting worden de aanbevelingen nu voorgelegd aan het Parlement.

Ces recommandations seront maintenant soumises au Parlement, conformément à la procédure de décharge budgétaire de l'UE.


Het voorstel wordt nu voorgelegd aan het Permanent Veterinair Comité dat hierover met gekwalificeerde meerderheid van stemmen advies moet uitbrengen, en wordt vervolgens vastgesteld door de Commissie.

La proposition va maintenant être présentée au Comité vétérinaire permanent qui devra émettre un avis nécessitant une majorité qualifiée, avant d'être adoptée par la Commission.


Het voorontwerp van begroting wordt nu voorgelegd aan de begrotingsautoriteit.

L'avant-projet de budget est désormais transmis à l'Autorité budgétaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal dit dossier nu voorgelegd' ->

Date index: 2023-04-23
w