Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kwaliteit van het bestaan
Middelen van bestaan
Ten bewijze van het bestaan van een arbeidsverhouding

Vertaling van "zal dus bestaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


kwaliteit van het bestaan

bien-être qualitatif | cadre de vie | qualité de la vie


ten bewijze van het bestaan van een arbeidsverhouding

preuve de la relation de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een eventueel geschil in verband met de niet-nakoming door de consument van zijn verplichtingen, zal dus bestaan tussen de consument en de overdrager, die ten aanzien van de consument ook verantwoordelijk blijft voor de nakoming van de verplichtingen die op hem rusten.

Un éventuel litige relatif au non-respect par le consommateur de ses obligations existera donc entre le consommateur et le cédant, qui, de son côté, demeure responsable, à l'égard du consommateur, du respect des obligations qui lui incombent.


Deze Interparlementaire Conferentie zal dus bestaan uit Europese parlementsleden en nationale parlementsleden.

Cette conférence interparlementaire réunira donc des parlementaires européens et des parlementaires nationaux.


De nieuwe raad zal in ruime zin dus bestaan uit de algemene vergadering van de raad (of van de raad die in enge zin is samengesteld uit de assemblee van de leden van de raad), uit het auditoraat en de griffie, dat wil zeggen het huidige secretariaat, dat eveneens voor de dienst zal werken.

Le nouveau Conseil, au sens large, se composera donc de l'assemblée générale du Conseil (ou du Conseil constitué au sens strict de l'assemblée des membres du Conseil), de l'Auditorat et du Greffe, c'est-à-dire le secrétariat actuel qui travaillera également pour le Service.


De nieuwe raad zal in ruime zin dus bestaan uit de algemene vergadering van de raad (of van de raad die in enge zin is samengesteld uit de assemblee van de leden van de raad), uit het auditoraat en de griffie, dat wil zeggen het huidige secretariaat, dat eveneens voor de dienst zal werken.

Le nouveau Conseil, au sens large, se composera donc de l'assemblée générale du Conseil (ou du Conseil constitué au sens strict de l'assemblée des membres du Conseil), de l'Auditorat et du Greffe, c'est-à-dire le secrétariat actuel qui travaillera également pour le Service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel er dus algemene maatregelen en bepalingen bestaan binnen het strafprocesrecht, lijken specifieke maatregelen voor de minderjarige slachtoffers van mensenrechten te ontbreken.

S'il existe donc des mesures générales et des dispositions dans les codes de procédure pénale qui protègent les victimes de la criminalité, il semble que des mesures spécifiques fassent défaut pour les enfants victimes de la traite.


In dit verband heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken beklemtoond dat ook al mogen de correctoren van de schriftelijke examens, anders dan de juryleden die deelnemen aan het mondeling examen, niet bekend zijn bij de betrokkenen en worden zij dus beschermd tegen de inmenging en druk waarnaar het in punt 16 hierboven aangehaalde arrest Parlement/Innamorati verwijst, dit geen objectieve rechtvaardiging vormt voor het bestaan van grote verschillen tussen de motiveringsvereisten bij afwijzing in de schriftelijke fase, ...[+++]

À ce propos, le Tribunal de la fonction publique a mis en avant le fait que, si les correcteurs des épreuves écrites peuvent ne pas être connus des intéressés et sont, ainsi, à l’abri des ingérences et pressions auxquelles se réfère l’arrêt Parlement/Innamorati, point 16 supra, contrairement aux membres du jury siégeant lors de la phase orale, cette circonstance ne justifie pas objectivement l’existence de différences importantes entre les exigences de motivation en cas d’échec lors de la phase écrite, telles que ces exigences ressortent de la jurisprudence rappelée au point 39 de l’arrêt attaqué, et celles défendues par la Commission en ...[+++]


Bij de beoordeling van de perceptie van het publiek mag dus niet uitsluitend worden uitgegaan van de verpakkingen die reeds specifiek voor de in de merkaanvraag opgegeven waren bestaan.

Dès lors, il serait erroné d’apprécier la perception du public en prenant uniquement en considération des emballages déjà existants pour les seuls produits visés dans la demande d’enregistrement de marque.


138 De argumenten betreffende de niet-inaanmerkingneming van bepaalde bewijsstukken hebben niet betrekking op het bestaan of de toereikendheid van de motivering, maar op de gegrondheid van de motivering, die de inhoudelijke rechtmatigheid van het bestreden besluit betreft (zie in die zin het arrest van het Hof van 22 maart 2001, Frankrijk/Commissie, C‑17/99, Jurispr. blz. I‑2481, punt 35), en zullen dus worden onderzocht in het kader van het achtste middel.

138 Les arguments relatifs à la non-prise en compte de certaines pièces justificatives ne concernent pas l’existence ou la suffisance de la motivation, mais le bien-fondé des motifs, celui-ci relevant de la légalité au fond de la décision attaquée (voir, en ce sens, arrêt de la Cour du 22 mars 2001, France/Commission, C‑17/99, Rec. p. I‑2481, point 35), et seront donc examinés dans le cadre du huitième moyen.


Het personeelscontingent zal dus bestaan uit 2 officieren en 32 onderofficieren en niet uit 22 onderofficieren zoals vermeld in de vraag.

Le cadre se composera donc de 2 officiers et 32 sous-officiers, et non de 22 sous-officiers comme mentionné dans la question.


Ik ben er dus van overtuigd dat de Senaat zal blijven bestaan en dat de regering .

Dès lors que le Sénat sera éternel, ce dont je suis persuadé, le gouvernement doit.




Anderen hebben gezocht naar : kwaliteit van het bestaan     middelen van bestaan     zal dus bestaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal dus bestaan' ->

Date index: 2023-09-22
w