Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DU
DUS
Democratische Unie van Slowakije
Klinische farmacologische onderzoeken leiden
Klinische farmacologische studies leiden
Leiden van een vergadering
Ontwikkeling voor een organisatie leiden
RUL
Rijksuniversiteit Leiden
Technologie voor een organisatie ontwikkelen
Technologieontwikkeling van een organisatie leiden
Tot kapitaalimport leiden
Tot kapitaalinvoer leiden
Universiteit van Leiden

Traduction de «zal dus leiden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eigen vaardigheden evalueren om community art te leiden | eigen vaardigheden evalueren om gemeenschapskunst te leiden | eigen vaardigheden beoordelen om community art te leiden | eigen vaardigheden beoordelen om gemeenschapskunst te leiden

évaluer ses compétences pour mener une activité d'arts communautaires


Rijksuniversiteit Leiden | Universiteit van Leiden | RUL [Abbr.]

Université de Leiden | Université d'Etat de Leiden | Université d'Etat de Leyde


klinische farmacologische onderzoeken leiden | klinische farmacologische studies leiden

conduire des études pharmacologiques cliniques


leidinggeven aan technologische ontwikkeling van een organisatie | ontwikkeling voor een organisatie leiden | technologie voor een organisatie ontwikkelen | technologieontwikkeling van een organisatie leiden

diriger le développement technologique d’une organisation


tot kapitaalimport leiden | tot kapitaalinvoer leiden

induire des afflux de capitaux


Democratische Unie van Slowakije | DU [Abbr.] | DUS [Abbr.]

Union démocratique de Slovaquie | DU [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit zal dus leiden tot een nutteloze (over)belasting van de onderzoeksrechters en een tragere strafrechtspleging.

Ce qui engendrera une (sur) charge inutile pour les juges d'instruction et une procedure pénale plus lente.


Dit zal dus leiden tot een nutteloze (over)belasting van de onderzoeksrechters en een tragere strafrechtspleging.

Ce qui engendrera une (sur) charge inutile pour les juges d'instruction et une procedure pénale plus lente.


Verdere harmonisatie van de nationale asielprocedures, wettelijke normen en opvangvoorwaarden, zoals de bedoeling is van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel, beperkt waarschijnlijk de secundaire asielstromen die voornamelijk het gevolg zijn van de verschillen in de regelgeving, en kan dus leiden tot een eerlijkere verdeling van asielaanvragen tussen de lidstaten.

Un nouveau rapprochement des procédures d’asile, des normes juridiques et des conditions d’accueil nationales – ainsi que le prévoit la création d’un régime d'asile européen commun – se traduirait immanquablement par une réduction de ceux des mouvements secondaires des demandeurs d’asile qui sont principalement imputables à la diversité des règles applicables, et donc par une répartition plus équitable des demandes d’asile entre les différents États membres.


Financiële uitsluiting als gevolg van een gebrek aan toegang tot minimale bankdiensten, en een hoge schuldenlast , die door de recente crisis is toegenomen, kunnen ook een belemmering vormen voor het vinden van werk en dus leiden tot aanhoudende marginalisatie en armoede.

L’ exclusion financière , qui naît de la difficulté d’accéder aux services bancaires de base, et le surendettement , aggravé par la récente crise, peuvent également constituer un obstacle à l’insertion professionnelle et conduire ainsi à une marginalisation et à une pauvreté durables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het kan dus leiden tot een totale investering in de ontwikkeling van het defensievermogen van 5 miljard euro per jaar na 2020.

Il pourrait donc générer un investissement total dans le développement des capacités de défense de 5 milliards d'euros après 2020.


Elke verhoging van de productie zal dus leiden tot een uitbreiding van de bestaande pijplijnen of tot het aanleggen van alternatieve transportmiddelen.

Dès lors, toute augmentation de la production entraînera une expansion des pipelines existants ou la construction de routes alternatives.


BIAC zal een dergelijke toegang dus niet weigeren doch dit zal ertoe leiden dat de eventuele kandidaten zich enkel zullen bezighouden met rendabele niches en de minder rendabele opdrachten van openbare dienst zullen overlaten aan BIAC, die ze zal moeten uitvoeren zonder compensatie (nacht, dalperiodes, enz.).

La B.I. A.C. ne pourra donc pas refuser un tel accès. Mais ceci aura pour conséquence que les candidats éventuels choisiront de ne se consacrer qu'aux niches rentables, laissant les reliquats du service public à la B.I. A.C. qui devra les accomplir sans compensation (nuit, périodes, creuses, et c.).


BIAC zal een dergelijke toegang dus niet weigeren doch dit zal ertoe leiden dat de eventuele kandidaten zich enkel zullen bezighouden met rendabele niches en de minder rendabele opdrachten van openbare dienst zullen overlaten aan BIAC, die ze zal moeten uitvoeren zonder compensatie (nacht, dalperiodes, enz.).

La B.I. A.C. ne pourra donc pas refuser un tel accès. Mais ceci aura pour conséquence que les candidats éventuels choisiront de ne se consacrer qu'aux niches rentables, laissant les reliquats du service public à la B.I. A.C. qui devra les accomplir sans compensation (nuit, périodes, creuses, et c.).


Investeringen in infrastructuur in regio's die achterlopen, met name in de nieuwe lidstaten, zullen de groei stimuleren en dus leiden tot grotere convergentie met de rest van de Europese Unie en tot een betere levenskwaliteit.

Investir dans les régions en retard, notamment dans les nouveaux États membres, encouragera la croissance et consolidera donc la convergence avec le reste de l'Union, tout en améliorant la qualité de la vie.


De huidige nationale en communautaire mechanismen kunnen dus leiden tot vertekening van de keuze van de consument tussen energiebronnen of -producten en tot concurrentievervalsing.

Les mécanismes actuellement en vigueur, tant au niveau national que communautaire, entraînent donc de possibles distorsions affectant le choix offert aux consommateurs en matière de sources d'énergie et de produits énergétiques ou faussant les conditions de concurrence.


w