Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DU
DUS
Democratische Unie van Slowakije
Een van de indieners
Herhalingsmethode
Huidige praktijken proberen te innoveren
Klanten helpen sportmateriaal uit te proberen
Manier van werken verbeteren
Opnieuw proberen
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen

Vertaling van "zal dus proberen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

reproduire les problèmes du logiciel client


klanten helpen sportmateriaal uit te proberen

aider des clients à essayer des articles de sport






manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

rechercher des innovations | rechercher des pratiques inédites | rechercher des pratiques innovantes


Democratische Unie van Slowakije | DU [Abbr.] | DUS [Abbr.]

Union démocratique de Slovaquie | DU [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ Er zijn al veel lange vragen gesteld, ik zal dus proberen het kort te houden.

­ On a déjà posé beaucoup de questions longues, je tenterai donc d'être bref.


[Een van de indieners] zal dus proberen aan te tonen dat dit effect wel degelijk marginaal is.

[Un des auteurs] essayera donc de démontrer que cette incidence est effectivement marginale.


Het hoofd bieden aan migratiedruk en voorkomen dat mensen de EU proberen binnen te komen met verkeerde bedoelingen, vormen duidelijke uitdagingen voor de Unie, en dus ook voor haar beleid inzake grenzen en visa.

La pression migratoire, de même que la prévention de l’entrée des personnes tentant de pénétrer sur le territoire de l’UE pour des motifs illégitimes, représentent manifestement des défis pour l'Union et, partant, pour sa politique des frontières et des visas.


Er is dus al veel vooruitgang geboekt. Toch leert het scorebord dat consumenten nog steeds tegen obstakels aanlopen wanneer ze online proberen te kopen bij detailhandelaren in een ander EU-land.

Même si les progrès constatés sont importants, le tableau de bord révèle que les consommateurs se heurtent toujours à des obstacles lorsqu'ils cherchent à acheter sur des sites en ligne situés dans un autre pays de l'UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De consument mag dus bijvoorbeeld wel proberen of een kledingstuk past, maar hij mag het niet langere tijd dragen.

Par exemple, il devrait seulement essayer un vêtement et non pas le porter.


De consument mag dus bijvoorbeeld wel proberen of een kledingstuk past, maar hij mag het niet langere tijd dragen.

Par exemple, il devrait seulement essayer un vêtement et non pas le porter.


– (FR) Dit is een onderwerp dat mij erg interesseert, ik zal dus proberen het kort te houden.

− C’est un sujet qui m’intéresse beaucoup, je vais donc essayer d’être court.


Het hoofd bieden aan migratiedruk en voorkomen dat mensen de EU proberen binnen te komen met verkeerde bedoelingen, vormen duidelijke uitdagingen voor de Unie, en dus ook voor haar beleid inzake grenzen en visa.

La pression migratoire, de même que la prévention de l’entrée des personnes tentant de pénétrer sur le territoire de l’UE pour des motifs illégitimes, représentent manifestement des défis pour l'Union et, partant, pour sa politique des frontières et des visas.


Alle hebben belangen te verdedigen en proberen dus de hoofdvariabelen te beïnvloeden: de beslissing of er al niet digitale terrestrische tv komt, het tempo van de overgang en het tijdstip van de uitschakeling, de opportuniteit van overheidsinterventie en de aard daarvan.

Toutes ont des intérêts à défendre et cherchent à influer sur les principales variables: lancement ou non de la télévision numérique hertzienne, rythme de progression du processus de transition de l'analogique au numérique, opportunité et nature de l'intervention des pouvoirs publics.


Maar men kan vandaag niet om de vraag heen: `Wat als de goedkeuring van de Grondwet en dus een verdere integratie in de huidige structuur niet mogelijk blijkt?' In dat geval zal ons land met andere leden toch proberen door te gaan.

Mais aujourd'hui, il est impossible d'éluder la question suivante : « Que faire si la ratification de la Constitution et donc l'intégration toujours plus poussée dans les structures actuelles s'avèrent impossible ? » Dans ce cas, notre pays tentera de continuer avec d'autres États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal dus proberen' ->

Date index: 2024-12-25
w