Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het gebeuren in de foyer
Het landmeetkundige gebeuren
Plaats met een hoog ongevallencijfer
Plaats waar veel ongevallen gebeuren

Vertaling van "zal gebeuren zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


het landmeetkundige gebeuren

ensemble des travaux géodésiques,topographiques et cartographiques


plaats met een hoog ongevallencijfer | plaats waar veel ongevallen gebeuren

point noir
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verdere modaliteiten waarbinnen dit zal gebeuren, zullen worden vastgelegd via een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na voorafgaandelijk overleg binnen het ministerieel comité voor de strijd tegen de fraude van staatssecretaris Devlies.

Les modalités de cette opération seront fixées dans un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres et après concertation préalable au sein du comité ministériel pour la lutte contre la fraude du secrétaire d'État Devlies.


De verdere modaliteiten waarbinnen dit zal gebeuren, zullen worden vastgelegd via een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na voorafgaandelijk overleg binnen het ministerieel comité voor de strijd tegen de fraude van staatssecretaris Devlies.

Les modalités de cette opération seront fixées dans un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres et après concertation préalable au sein du comité ministériel pour la lutte contre la fraude du secrétaire d'État Devlies.


De modaliteiten waarbinnen dit zal gebeuren, zullen vastgelegd worden door de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit.

Le Roi déterminera, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les modalités selon lesquelles cela s'effectuera.


Het stappenplan, vermeld in het eerste lid, wordt opgesteld door de exploitant van het toeristische logies en vermeldt een duidelijke omschrijving van de mate waarin de vastgestelde tekorten verholpen zijn of zullen worden, de termijn waarin dat in het laatste geval zal gebeuren en de middelen die daarvoor zullen worden aangewend.

Le plan par étapes visé à l'alinéa 1 est dressé par l'exploitant de l'hébergement touristique et décrit clairement la mesure dans laquelle il est ou sera remédié aux manquements constatés, précise le délai dans lequel cela sera fait, dans le second cas, et indique les moyens qui seront utilisés à cet effet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7° een uiteenzetting van hoe de verschillende metingen in de loop van het kalenderjaar geregistreerd zullen worden, met vermelding van de frequentie waarmee dat zal gebeuren en de wijze waarop dat gestaafd zal worden;

7° une explication de la manière dont les différents mesurages seront enregistrés au cours de l'année calendaire, avec mention de la fréquence dont cela s'effectuera ainsi que le mode de justification;


Het is niet zeker welke technologische mogelijkheden zich zullen ontwikkelen, en met welke snelheid, gevolgen en vóór‑ en nadelen dit zal gebeuren.

Il est difficile de prédire quelles seront les solutions technologiques susceptibles de connaître un essor, à quel rythme, avec quelles conséquences et moyennant quels compromis.


Er moet nog veel gebeuren op alle niveaus van de particuliere en publieke sector | Het is dan ook van essentieel belang om tot een centrale open arbeidsmarkt voor onderzoekers te komen. Dit garandeert een ‘intellectuele doorstroming’ binnen Europa en met partnerlanden, waarbij meer jong talent en meer vrouwen voor een onderzoekscarrière zullen kiezen.

Des efforts sont nécessaires à tous les échelons dans les secteurs public et privé. | Il est donc essentiel d’établir un marché du travail européen unique et ouvert pour les chercheurs, qui assurerait une véritable «circulation des cerveaux» à l’intérieur de l’Europe et avec les pays partenaires, et attirerait les jeunes talents et les femmes vers les carrières dans la recherche.


1. Lanceren van een grootscheeps Europees initiatief ter ondersteuning van de werkgelegenheid a) De Commissie stelt voor de criteria voor steun van het Europees Sociaal Fonds (ESF) te vereenvoudigen en vanaf begin 2009 de voorschotten te verhogen. Op die manier zullen de lidstaten vervroegd toegang hebben tot een bedrag van 1,8 miljard EUR, waardoor zij: in het kader van flexicuritystrategieën kunnen overgaan tot een versnelde versterking van activeringsregelingen (met name voor laaggeschoolden), die voorzien in persoonlijke begeleiding, intensieve (om)scholing en bijscholing van werknemers, leerlingwezen, gesubsidieerde werkgelegenheid ...[+++]

1. Lancer une vaste initiative européenne en faveur de l’emploi a) La Commission propose de simplifier les critères de soutien du Fonds social européen (FSE) et d’accélérer les avances dès le début de l’année 2009 pour que les États membres puissent accéder plus rapidement à une enveloppe pouvant atteindre 1,8 milliard d’euros afin: de renforcer rapidement, dans le cadre des stratégies de flexicurité, les plans d’activation, en particulier pour les personnes peu qualifiées, en prévoyant des conseils personnalisés, une formation/reconversion intensive des travailleurs et l’amélioration de leurs qualifications, des programmes d’apprentissage, des emplois subventionnés ainsi que des subventions au démarrage d’activités indépendantes et d’entre ...[+++]


Aangezien we het eerste semester in aanmerking zullen nemen, zullen de prijzen hoger zijn dan tijdens het vorige semester en de terugbetaling zal gebeuren door een aftrek op de jaarlijkse eindafrekening, die begint in juli 2006.

Compte tenu du fait que nous prendrons en considération ce premier semestre, les prix seront plus élevés qu'au cours du semestre précédent et le remboursement s'effectuera par le biais d'une imputation sur le décompte annuel final qui débute en juillet 2006.


De inhoud van mijn mededeling was de volgende: ten eerste, er zullen beschermde mariene gebieden bij koninklijk besluit worden afgebakend; ten tweede, de maatregelen ingevolge die afbakening zullen later worden gepreciseerd; ten derde, dat zal gebeuren na overleg met alle betrokkenen - onder meer de lokale besturen en dus de kustburgemeesters - en op basis van wetenschappelijke gegevens.

Le contenu de ma communication était le suivant : premièrement, des régions marines protégées seront délimitées dans un arrêté royal ; deuxièmement, les mesures devant être prises à la suite de cet arrêté seront précisées ultérieurement ; troisièmement, il y aura d'abord une concertation avec l'ensemble des personnes concernées - entre autres les pouvoirs locaux et, donc, les bourgmestres - sur la base de données scientifiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal gebeuren zullen' ->

Date index: 2022-02-12
w