Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Kosten van softwareproducten evalueren
Meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant
Producten bijverkopen
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Softwareproducten aanschaffen
Upselling

Traduction de «zal gedurende dezelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

marchandises de la même nature ou de la même espèce


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

créancier de même rang ou de même catégorie


concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes


meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling

inciter les clients à acheter d’autres produits | inciter les clients à acheter des produits supplémentaires | vendre d’autres produits | vendre des produits supplémentaires


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

évaluer les coûts des logiciels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een papieren versie van het tweede nationale implementatieplan van het Verdrag van Stockholm inzake persistente organische verontreinigende stoffen zal gedurende dezelfde periode op aanvraag beschikbaar zijn.

Une version papier du deuxième plan national de mise en oeuvre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants sera disponible sur demande durant la même période.


De berekening van de referentiewaarden en quota voor het op de markt brengen als bedoeld in de artikelen 15 en 16 wordt gebaseerd op de hoeveelheden fluorkoolwaterstoffen die producenten en invoerders gedurende de referentie- of toewijzingsperiode in de Unie op de markt hebben gebracht, maar met uitsluiting van de hoeveelheden fluorkoolwaterstoffen voor het in artikel 15, lid 2, bedoelde gebruik gedurende dezelfde periode, op basis van de beschikbare gegevens.

Le calcul des valeurs de référence et des quotas pour la mise sur le marché des hydrofluorocarbones visés aux articles 15 et 16 est basé sur les quantités d'hydrofluorocarbones que les producteurs et importateurs ont mises sur le marché dans l'Union au cours de la période de référence ou de la période d'allocation mais en excluant les quantités d'hydrofluorocarbones pour une utilisation visée à l'article 15, paragraphe 2, au cours de la même période, sur la base des données disponibles.


De berekening van de referentiewaarden en quota voor het op de markt brengen als bedoeld in de artikelen 15 en 16 wordt gebaseerd op de hoeveelheden fluorkoolwaterstoffen die producenten en invoerders gedurende de referentie- of toewijzingsperiode in de Unie op de markt hebben gebracht, maar met uitsluiting van de hoeveelheden fluorkoolwaterstoffen voor het in artikel 15, lid 2, bedoelde gebruik gedurende dezelfde periode, op basis van de beschikbare gegevens.

Le calcul des valeurs de référence et des quotas pour la mise sur le marché des hydrofluorocarbones visés aux articles 15 et 16 est basé sur les quantités d’hydrofluorocarbones que les producteurs et importateurs ont mises sur le marché dans l’Union au cours de la période de référence ou de la période d’allocation mais en excluant les quantités d’hydrofluorocarbones pour une utilisation visée à l’article 15, paragraphe 2, au cours de la même période, sur la base des données disponibles.


77. pleit ervoor dat de lidstaten als onderdeel van het sanctiestelsel gronden vaststellen waarop personen die bij een rechterlijke beslissing met kracht van gewijsde onherroepelijk veroordeeld zijn wegens medeplichtigheid aan georganiseerde misdrijven, witwaspraktijken, corruptie, met inbegrip van die van economische of financiële aard, onverkiesbaar worden verklaard (de zogenaamde niet-verkiesbaarheid); is van mening dat deze sanctie ten minste vijf jaar van kracht moet blijven en dat het bovendien gedurende dezelfde termijn onmogelijk moet zijn om een regeringsfunctie te vervullen op gelijk welk niveau;

77. recommande aux États membres de prévoir, en tant qu'élément du système de sanctions à mettre en place en l'occurrence, l'interdiction de figurer sur des listes électorales pour quiconque fait état d'une condamnation définitive pour des délits relevant de la criminalité organisée, du blanchiment, de la corruption, y compris des délits économiques et financiers; estime que cette sanction doit s'appliquer pendant une durée d'au moins 5 ans et impliquer, pendant le même laps de temps, l'impossibilité d'accéder à une charge gouvernementale, à quelque niveau que ce soit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien het feit dat de winst van het bedrijf alleen al gedurende het eerste semester van 2005 EUR 205 miljoen bedroeg (tegen EUR 156 miljoen gedurende dezelfde periode van 2004, d.w.z. een stijging van 17%), lijkt het erop dat wat het bedrijf een 'herstructurering' noemt, in feite door niets anders is ingegeven dan de wens haar megawinsten nog verder op te schroeven.

Étant donné que, rien qu’au premier semestre de 2005, les bénéfices de la société se sont élevés à 205 millions d’euros, contre 156 pour la même période en 2004, ce qui équivaut à une augmentation de 17 %, il semble que ce que la compagnie nomme «restructuration» ne soit autre que la volonté d’accroître encore ses superprofits.


Gezien het feit dat de winst van het bedrijf alleen al gedurende het eerste semester van 2005 EUR 205 miljoen bedroeg (tegen EUR 156 miljoen gedurende dezelfde periode van 2004, d.w.z. een stijging van 17%), lijkt het erop dat wat het bedrijf een 'herstructurering' noemt, in feite door niets anders is ingegeven dan de wens haar megawinsten nog verder op te schroeven.

Étant donné que, rien qu’au premier semestre de 2005, les bénéfices de la société se sont élevés à 205 millions d’euros, contre 156 pour la même période en 2004, ce qui équivaut à une augmentation de 17 %, il semble que ce que la compagnie nomme «restructuration» ne soit autre que la volonté d’accroître encore ses superprofits.


Art. 8. § 1. Het paritair comité zal gedurende dezelfde periode zoals voorzien in artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst het probleem van het zaterdagwerk onderzoeken in zijn globaliteit, met het oog op de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 1959 betreffende de arbeidsduur.

Art. 8. § 1. Dans le même délai que celui prévu à l'article 2 de la présente convention collective de travail, la commission paritaire examinera la problématique du travail du samedi dans sa globalité, dans l'optique d'une modification de la convention collective de travail du 22 avril 1959 concernant la durée du travail.


Een persoon die gedurende dezelfde verzekeringsperiode premies heeft afgedragen aan het stelsel van sociale verzekeringen in twee of meer lidstaten, kan op basis hiervan geen aanspraak maken op meer dan één uitkering van dezelfde soort.

La personne qui a versé des cotisations aux systèmes de sécurité sociale de deux États membres ou plus pendant la même période d'assurance n'obtient pas de ce fait de droit à plus d'un paiement de même nature.


het nalevingspercentage voor de Europese kanalen gezamenlijk in alle lidstaten bedroeg 68,58 % in 1999 en 72,50 % in 2000, ofwel een stijging met 3.93 procentpunt gedurende de referentieperiode, Dit cijfer is des te opmerkelijker, gelet op de forse toename van het aantal kanalen, voornamelijk van thematische aard, gedurende dezelfde periode;

- le taux moyen de conformité pour l'ensemble des chaînes européennes, tous Etats membres confondus, est de 68.58 % en 1999 et de 72.50 % en 2000, soit une augmentation de 3.93 points sur la période de référence.


2. Indien een materiaal of voorwerp een test gedurende een bepaalde tijd bij een bepaalde temperatuur doorstaat, is het niet nodig dat materiaal of voorwerp gedurende een kortere tijd bij dezelfde temperatuur of gedurende dezelfde tijd bij een lagere temperatuur aan de proef te onderwerpen.

2. Si un matériau ou un objet en matière plastique satisfait à un essai d'une durée donnée et à une température donnée, il n'est pas nécessaire de le soumettre à des essais d'une plus courte durée à la même température ni à des essais de même durée à une température inférieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal gedurende dezelfde' ->

Date index: 2023-09-26
w