Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal hem natuurlijk graag » (Néerlandais → Français) :

Hij zal zich daarmee de komende vier jaar kunnen bezighouden en ik zal hem daarbij graag observeren.

Il pourra s'en occuper durant les quatre prochaines années et je l'observerai avec intérêt.


De Commissie – en ik ben er zeker van dat dat ook geldt voor het Parlement – zou natuurlijk graag gezien hebben dat die beslissingen stoutmoediger, veelomvattender en sneller waren geweest.

La Commission aurait préféré, tout comme le Parlement sans aucun doute, prendre des décisions plus audacieuses, plus globales et plus rapides.


Het vandaag bereikte resultaat is natuurlijk een compromis en gaat op bepaalde punten minder ver dan wij graag hadden gewild.

Bien entendu, la décision actuelle est le résultat d’un compromis.


De burgers zouden ook graag beter willen worden voorgelicht over het effect van gewone chemicaliën op hun gezondheid (40%), over het gebruik van ggo's in de landbouw (37%), over landbouwverontreiniging door het gebruik van bestrijdingsmiddelen en meststoffen en over de uitputting van natuurlijke hulpbronnen (27%).

Les personnes interrogées ont également déclaré souhaiter être mieux informées sur l'incidence des produits chimiques courants sur leur santé (40 %), sur l'utilisation des OGM dans l'agriculture (37 %), sur la pollution agricole liée aux pesticides et aux engrais et sur la raréfaction des ressources naturelles (27 %).


Een industrieel van wie de kostenbasis voornamelijk in euro wordt uitgedrukt en de factureringen in dollar heeft er natuurlijk geen belang bij een te sterke euro te hebben of zal op zijn minst niet graag afhankelijk zijn van sterke schommelingen van de munt.

Un industriel ayant une base de coûts principalement en euros et des facturations en dollars n'a effectivement pas intérêt à avoir un euro trop fort ou tout du moins ne souhaitera pas être soumis à de fortes fluctuations de la monnaie.


c) Als de kaart werd toegekend op basis van een medisch getuigschrift van de behandelende arts en de betrokken persoon niet beschikt over een officiële medische erkenning, dan moet de persoon een aanvraag voor een parkeerkaart met medisch onderzoek indienen bij het gemeentebestuur en ons het specifieke aanvraagformulier volledig ingevuld, ondertekend en voorzien van een foto terugsturen samen met het door een arts naar keuze ingevulde medische formulier « 3+4 ». De directie-generaal Personen met een handicap zal een medisch onderzoek organiseren waarna de betrokken persoon een algemeen attest ontvangt dat hem of haar recht geeft op een a ...[+++]

c) La carte a été octroyée sur la base du certificat médical de son médecin traitant et l'intéressé n'a pas de reconnaissance médicale officielle : la personne doit introduire auprès de l'administration communale une demande de carte de stationnement avec examen médical et nous renvoyer le formulaire de demande spécifique dûment complété avec sa photo et sa signature ainsi que la formule médicale « 3+4 » dûment complétée par le médecin de son choix; la direction générale Personnes handicapées organisera une expertise médicale à l'issue de laquelle l'intéressé recevra une attestation générale lui permettant de faire valoir ses droits éventuels à certains avantages sociaux et fiscaux ainsi que la carte de stationn ...[+++]


Volgens het EG-Verdrag "[kan] [i]edere natuurlijke of rechtspersoon [...] beroep instellen tegen de tot hem gerichte beschikkingen, alsmede tegen beschikkingen die, hoewel genomen in de vorm van een verordening, of van een beschikking gericht tot een andere persoon, hem rechtstreeks en individueel raken".

Selon le Traité CE, "toute personne physique ou morale peut former (...) un recours contre les décisions dont elle est le destinataire et contre les décisions qui, bien que prises sous l'apparence d'un règlement ou d'une décision adressée à une autre personne, la concernent directement et individuellement".


Ik maakte hem duidelijk welk belang de Gemeenschap hecht aan mijn voorstellen en verwacht natuurlijk een constructief antwoord.

Je lui ai rappelé l'importance que la Communauté attachait à ces propositions, et j'attends naturellement de sa part une réponse constructive.


Dat is de kern van het hele verhaal. Vlaanderen zal betalen en een omschakeling zal er hoe dan ook moeten komen, want volgens de Europese richtlijn kan er nog maar een keer een Formule 1-wedstrijd met tabaksreclame in Francorchamps worden georganiseerd, en op voorwaarde natuurlijk dat Bernie Ecclestone de middelen krijgt die vriend Serge hem beloofd heeft.

La Flandre paiera et une reconversion sera de toute façon nécessaire car la directive européenne n'autorise qu'une seule fois un grand prix avec publicité pour le tabac à Francorchamps et celui-ci n'aura lieu que si Bernie Ecclestone obtient les fonds que son ami Serge lui a promis.


Een man als Simonet kan zich dat natuurlijk veroorloven, want men zal in de controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de politieke partijen nooit zeven leden vinden die op basis van dergelijke uitspraken tegen hem bij de Raad van State een klacht willen indienen.

Un homme comme Simonet peut bien entendu se le permettre car en Commission de contrôle des dépenses électorales et de la comptabilité des partis politiques on ne trouvera jamais sept membres qui, sur la base de telles déclarations, voudront introduire une plainte contre lui au Conseil d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal hem natuurlijk graag' ->

Date index: 2021-04-12
w