Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal het immers nagenoeg onmogelijk " (Nederlands → Frans) :

Hoe zullen deze operaties doorgang kunnen blijven vinden? Als het budget ongewijzigd blijft, zal het immers nagenoeg onmogelijk worden om zelfs het courante materiaal te kunnen aankopen (munitie bijvoorbeeld).

Comment assurer ces opérations puisqu'à budget inchangé il deviendra pratiquement impossible d'acheter du matériel courant (comme des munitions par exemple) et que l'entrainement (donc la sécurité) de nos militaires est plus que compromis?


In de praktijk zal het immers nagenoeg uitgesloten zijn dat burgers per administratief arrondissement de vereiste 10 % zullen bereiken.

En effet, il sera pratiquement impossible pour les citoyens de s'organiser pour réunir, par arrondissement administratif, les 10 % exigés.


In de praktijk zal het immers nagenoeg uitgesloten zijn dat burgers per administratief arrondissement de vereiste 10 pct. zullen bereiken.

En effet, il sera pratiquement impossible pour les citoyens de s'organiser pour réunir, par arrondissement administratif, les 10 p.c. exigés.


In de praktijk zal het immers nagenoeg uitgesloten zijn dat burgers per administratief arrondissement de vereiste 10 % zullen bereiken.

En effet, il sera pratiquement impossible pour les citoyens de s'organiser pour réunir, par arrondissement administratif, les 10 % exigés.


In de praktijk zal het immers nagenoeg uitgesloten zijn dat burgers per administratief arrondissement de vereiste 10 pct. zullen bereiken.

En effet, il sera pratiquement impossible pour les citoyens de s'organiser pour réunir, par arrondissement administratif, les 10 p.c. exigés.


Overeenkomstig het recht op een doeltreffende voorziening in rechte mogen de Unie noch de lidstaten de uitoefening van de rechten uit hoofde van het Unierecht niet nagenoeg onmogelijk of buitensporig moeilijk maken.

En vertu du droit à un recours effectif, ni l'Union, ni les États membres ne peuvent rendre en pratique impossible ou excessivement difficile l'exercice des droits conférés par le droit de l'Union.


Met zo'n klein aanbod zal het voor Belgische ziekenhuizen nagenoeg onmogelijk zijn een patiënt te laten behandelen, want de centra zullen nauwelijks de behandeling van lokale patiënten aankunnen.

Avec une offre aussi restreinte, il sera pratiquement impossible pour les hôpitaux belges de faire traiter un patient, car les centres en question pourront à peine traiter les patients locaux.


Overeenkomstig de rechtspraak van het Hof van Justitie moeten nationale voorschriften met betrekking tot de termijnen voor de handhaving van rechten uit hoofde van deze richtlijn zodanig zijn dat zij de uitoefening van die rechten nagenoeg onmogelijk of buitensporig moeilijk maken.

Conformément à la jurisprudence de la Cour de justice, il convient que les règles nationales concernant les délais impartis pour faire respecter les droits prévus par la présente directive soient telles que ces délais ne puissent être considérés comme étant de nature à rendre pratiquement impossible ou excessivement difficile l'exercice de ces droits.


Deze nationale termijnen mogen de uitoefening van die rechten echter niet nagenoeg onmogelijk of buitensporig moeilijk maken.

Toutefois, ces délais nationaux ne rendent pas pratiquement impossible ou excessivement difficile l'exercice de ces droits.


Nagenoeg alle in 2001 vastgestelde prioritaire maatregelen zijn thans immers goedgekeurd.

En effet, la quasi-totalité des mesures prioritaires identifiées en 2001 ont maintenant été adoptées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal het immers nagenoeg onmogelijk' ->

Date index: 2023-03-29
w