Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal het kantonhoofdbureau u laten weten waar » (Néerlandais → Français) :

Ik heb aan ICRC laten weten dat zij voor de structurering van de HIB een voldoende brede oproep zullen moeten doen en dat wij erop rekenen dat de regels van concurrentie en waar nodig aanbestedingen van hun kant moeten gerespecteerd worden.

J'ai fait savoir au CICR qu'il devrait lancer un appel suffisamment large pour structurer les HIB et que nous comptons sur le fait que les règles de concurrence et au besoin d'adjudications devront être respectées.


De Federal Accountant zou opleidingen best practices organiseren maar heeft heden laten weten dat dit niet mogelijk zal zijn voor 2017.

Le Comptable Fédéral devait organiser des formations best practices mais il a fait savoir que ce ne sera pas possible avant 2017.


U heeft toen aan de Economische Inspectie de opdracht gegeven aan de energieleveranciers te laten weten dat elke inbreuk grondig zal worden onderzocht en geverbaliseerd.

Vous aviez alors confié à l'Inspection économique la mission de signaler aux fournisseurs d'énergie que chaque infraction serait examinée en profondeur et verbalisée.


Antwoord ontvangen op 13 maart 2015 : Ik kan het geachte lid laten weten dat het antwoord op deze vraag gegeven zal worden door de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, mevrouw Maggie De Block.

Réponse reçue le 13 mars 2015 : J’informe l’honorable membre que la réponse à cette question est donnée par la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Madame Maggie De Block.


Wat de kostprijs van de inplaatsstelling betreft: die zal pas finaal zijn zodra we weten waar en hoelang er ontplooid zal worden.

Ce sera le fondement de la décision finale.


M. overwegende dat het Comité voor de bescherming van journalisten (CPJ) tot de conclusie is gekomen dat het ongeziene aantal schendingen van de persvrijheid ertoe heeft geleid dat Egypte in 2013 een van de tien landen was waar de meeste journalisten in de gevangenis zaten en op de derde plaats stond van de landen waar de meeste journalisten zijn omgekomen; overwegende dat het CJP heeft laten weten dat er sinds ...[+++]

M. considérant que le Comité pour la protection des journalistes (CPJ) a conclu qu'en raison du nombre sans précédent de violations des droits de la presse, l'Égypte figure parmi les dix pays qui ont emprisonné le plus de journalistes et au troisième rang des pays où la presse a compté le plus de morts en 2013; considérant que le CPJ a indiqué que, depuis juillet 2013, au moins cinq journalistes ont été tués et 45 agressés, 11 organes de presse ont été perquisitionnés et au moins 44 journalistes détenus sans inculpation dans le cadre de longues procédures préalables à un procès; considérant que, le 29 janvier 2013, 20 journalistes d'Al Jazeera, dont huit sont à pr ...[+++]


− Collega's, om de spreker en u allen te laten weten waar u aan toe bent, wil ik alleen maar even zeggen dat er op dit moment drie mensen een "blauwe kaart"-vraag willen stellen.

− Chers collègues, afin d’informer l’orateur et tout le monde de ce qu’il se passe, trois autres personnes souhaitent poser une question «carton bleu».


Volgens haar is het doel van deze verordening om de markt te openen voor nieuwe vezels, innovatie en snellere codificering, maar het land van oorsprong geheim te houden, omdat het Europa dat bang is, zaken verborgen houdt, geen duidelijkheid schept en niet zegt waar producten worden geproduceerd het proces waarmee nieuwe vezels op de markt worden gebracht terecht moet versnellen, maar de consument niet moet laten weten waar de textielproducten worden g ...[+++]

À l’en croire, l’objectif de ce règlement consiste à ouvrir le marché à de nouvelles fibres, à l’innovation, à un système de dénomination plus rapide, mais à cacher le pays d’origine, parce que l’Europe de la peur, l’Europe de la dissimulation, l’Europe du flou, l’Europe qui ne dit pas où les choses sont produites a de bonnes raisons d’accélérer la mise sur le marché de nouvelles fibres, mais ne doit pas dire aux consommateurs où sont fabriqués les produits textiles.


1. In afwijking van artikel 65 schrijft de volledig werkloze die als grensarbeider zeer recent tijdvakken van verzekering als zelfstandige heeft vervuld of tijdvakken van arbeid als zelfstandige die worden erkend voor het verlenen van het recht op een werkloosheidsuitkering, en van wie de lidstaat van zijn woonplaats in een kennisgeving heeft laten weten dat geen enkele categorie zelfstandigen in die lidstaat onder het stelsel van werkloosheidsuitkeringen kan vallen, zich in bij en stelt zich ...[+++]

1. Par dérogation à l'article 65, une personne en chômage complet qui, en tant que travailleur frontalier, a accompli en dernier lieu des périodes d'assurance en tant que non-salarié ou des périodes d'activité non salariée reconnues aux fins de l'octroi de prestations de chômage et dont l'État membre de résidence a notifié qu'il n'existait pas de possibilité pour les catégories de personnes non salariées d'être couvertes par le régime de prestations de chômage de cet État membre, s'inscrit et se rend disponible auprès des services de l'emploi de l'État membre dans lequel elle a exercé sa dernière activité en tant que personne non salariée et respecte en permanence les conditions fixées par la législation de ce dern ...[+++]


Wij moeten de consument laten weten waar het rundvlees vandaan komt; wij moeten de consument zekerheid bieden en consumentenbescherming serieus nemen.

Nous devons fournir les informations aux consommateurs, leur dire d'où vient la viande bovine, les rassurer et prendre la protection des consommateurs au sérieux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal het kantonhoofdbureau u laten weten waar' ->

Date index: 2021-12-10
w