Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal het kind dezelfde naam » (Néerlandais → Français) :

Krachtens artikel 335bis van het Burgerlijk Wetboek zal het kind dezelfde naam dragen als het oudste kind.

En vertu de l'article 335bis du Code civil, l'enfant portera le même nom que l'aîné.


Als deze twee personen niet kiezen welk deel van de naam ze willen overdragen op hun kind, zal het kind de naam DE PAUW LEGRAS (het deel van de naam van de vader waarvan de eerste letter het dichtst bij het begin van het alfabet staat is de naam DE PAUW; het deel van de naam van de moeder waarvan de eerste letter het dichtst bij het begin van het alfabet staat is de naam LEGRAS) dragen. Wa ...[+++]

Si ces deux personnes ne choisissent pas la partie du nom qu'elles transmettront, l'enfant portera le nom DE PAUW LEGRAS (la partie du nom du père dont la première lettre est la plus proche du début de l'alphabet est le nom DE PAUW; la partie du nom de la mère dont la première lettre est la plus proche du début de l'alphabet est LEGRAS. En ce qui concerne la partie du nom du père ou de la mère qui prévaudra sur l'autre, il y aura lieu de tenir compte de la partie du nom du parent dont la première lettre est la plus proche du début de l'alphabet).


Als deze twee personen niet kiezen welk deel van de naam ze willen overdragen op hun kind, zal het kind de naam DURAND GENEVOIX (het deel van de naam van de vader waarvan de eerste letter het dichtst bij het begin van het alfabet staat is de naam DURAND; het deel van de naam van de moeder waarvan de eerste letter het dichtst bij het begin van het alfabet staat is de naam GENEVOIX) dragen.

Si ces deux personnes ne choisissent pas la partie du nom qu'elles transmettront à leur enfant, l'enfant portera le nom de DURAND GENEVOIX (la partie du nom du père dont la première lettre est la plus proche du début de l'alphabet est le nom DURAND; la partie du nom de la mère dont la première lettre est la plus proche du début de l'alphabet est GENEVOIX).


In geval van onenigheid tussen hen zal het kind de naam DURAND PEETERS dragen en niet de naam PEETERS DURAND.

En cas de désaccord entre ceux-ci, l'enfant portera le nom de DURAND PEETERS, pas le nom PEETERS DURAND.


In geval van onenigheid zal het kind de naam DE PAUW DE WOLF dragen en niet de naam DE WOLF DE PAUW.

En cas de désaccord, l'enfant portera le nom DE PAUW DE WOLF, pas le nom DE WOLF DE PAUW.


Als geen keuze wordt gemaakt, draagt het kind dezelfde naam als die ouder.

À défaut de choix, l'enfant porte le même nom que ce parent.


Als geen keuze wordt gemaakt, draagt het kind dezelfde naam als die ouder.

À défaut de choix, l'enfant porte le même nom que son parent.


Als geen keuze wordt gemaakt, draagt het kind dezelfde naam als die ouder.

À défaut de choix, l'enfant porte le même nom que ce parent.


Als zij het opheft, zal dat kind dezelfde rechten genieten als de andere kinderen van de moeder, bijvoorbeeld inzake erfopvolging.

Si elle le lève, cet enfant bénéficiera des mêmes droits que les autres enfants de la mère, par exemple en cas de succession.


Als zij het opheft, zal dat kind dezelfde rechten genieten als de andere kinderen van de moeder, bijvoorbeeld inzake erfopvolging.

Si elle le lève, cet enfant bénéficiera des mêmes droits que les autres enfants de la mère, par exemple en cas de succession.




D'autres ont cherché : burgerlijk wetboek zal het kind dezelfde naam     pauw legras het     hun kind     deze     naam     durand genevoix het     dragen en     zal het kind     kind de naam     draagt het kind     kind dezelfde     kind dezelfde naam     zij het opheft     zal dat kind     zal het kind dezelfde naam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal het kind dezelfde naam' ->

Date index: 2023-10-27
w