Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal in eerste instantie zeker moeten " (Nederlands → Frans) :

Dit zal in eerste instantie zeker moeten gebeuren door de lokale diensten, maar wel met steun van de federale diensten binnen de versterkte Lokale Taskforces. b) De maatregelen die daarbij genomen moeten worden zijn alle beschreven in de omzendbrief.

Ce suivi devra être assuré dans un premier temps par les services locaux, mais avec le soutien des services fédéraux au sein des Task forces locales renforcées. b) Les mesures qui doivent être prises à cet égard sont toutes décrites dans la circulaire.


De Commissie zal streven naar samenwerking met de lidstaten bij de tenuitvoerlegging van een dergelijke gedragscode die in eerste instantie zou moeten worden toegepast op alle TLD-registries die in de Europese Unie werkzaam zijn.

La Commission fera appel à la coopération des États membres pour mettre en oeuvre ce code de conduite, qui doit s'appliquer en premier ressort à l'ensemble des registres TLD déployant leurs activités dans l'Union européenne.


De aanbestedende overheid zal wel eerst de afwezigheid moeten nagaan van fiscale en sociale schulden.

Le pouvoir adjudicateur devra cependant d'abord vérifier l'absence de dettes fiscales et sociales.


Het federaal parket zal in eerste instantie ook worden geholpen via het bedrag dat de eerste minister heeft aangekondigd in het kader van de strijd tegen terrorisme en radicalisme.

Aussi le parquet fédéral sera prioritairement aidé à travers le montant annoncé par le premier ministre dans le cadre de la lutte contre le terrorisme et le radicalisme.


In geval de bomexpert tijdens de graafwerken de aanwezigheid van een explosief vaststelt, zal in eerste instantie de politie op de hoogte gebracht worden.

Si l'expert en explosifs devait constater la présence d'un explosif lors des travaux de terrassement, c'est en premier lieu la police qui sera informée.


Ik denk dat de kern van de zaak is dat de kilometerheffing en de mogelijke flankerende maatregelen in eerste instantie besproken moeten worden op het niveau waar de maatregel genomen is en dat ook daar moet voorzien worden in bijkomende maatregelen.

Selon moi, l'élément essentiel est que la taxe kilométrique et les éventuelles mesures d'accompagnement doivent être examinées en premier lieu au niveau auquel la mesure a été prise, et c'est également à ce niveau que des mesures complémentaires doivent être prises.


Het uitgangspunt met betrekking tot de gevraagde specifieke bepalingen is als volgt: het identificatiemechanisme voor personen met bijzondere procedurele noden zal in eerste instantie gebaseerd zijn op een specifieke vragenlijst die met de betrokken asielzoeker zal overlopen worden.

Le point de départ concernant les dispositions spécifiques demandées est le suivant: le mécanisme d'identification des personnes ayant des besoins procéduraux spéciaux reposera en première instance sur un questionnaire spécifique qui sera parcouru avec le demandeur d'asile concerné.


In geval van kapitaaltekorten zullen eigenaars van banken en crediteuren van lagere rangorde in eerste instantie volledig moeten bijdragen voordat overheidsgeld wordt geïnjecteerd.

en cas de déficit de fonds propres, les propriétaires de banques et les créanciers devront fournir la contribution requise en premier ressort, avant toute injection d’argent public.


Er moeten rigoureus prioriteiten worden gesteld en de middelen moeten in eerste instantie worden geconcentreerd op de topprioriteiten.

Une hiérarchisation plus rigoureuse s’impose et les ressources devraient être concentrées en premier lieu sur les priorités absolues.


De in de actieplannen opgenomen acties worden opgezet door de bevoegde instanties, maar moeten in het bijzonder gericht zijn op prioritaire problemen die kunnen worden bepaald op grond van overschrijding van een relevante grenswaarde of andere door de lidstaten gekozen criteria, en zij moeten in de eerste plaats van toepassing zijn op de belangrijkste zones zoals ...[+++]

Les mesures figurant dans les plans d’action sont laissées à la discrétion des autorités compétentes, mais devraient répondre aux priorités pouvant résulter du dépassement de toute valeur limite pertinente ou de l’application d’autres critères choisis par les États membres et s’appliquer en particulier aux zones les plus importantes déterminées par la cartographie stratégique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal in eerste instantie zeker moeten' ->

Date index: 2024-07-09
w