Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Feedback op artistieke prestaties aanvaarden
Feedback op artistieke prestaties accepteren
Kritiek op artistieke prestaties aanvaarden
Kritiek op artistieke prestaties accepteren
Niet accepteren
Onderling accepteren van vliegbiljetten
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "zal moeten accepteren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren

accepter les remarques sur sa performance artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


accepteren van vervoerbiljetten tussen luchtvaartmaatschappijen

acceptation des billets entre compagnies aériennes


onderling accepteren van vliegbiljetten

interchangeabilité des titres de transport


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men zal moeten accepteren dat de begroting van Ontwikkelingssamenwerking jaarlijks met 11 % stijgt, of nog in absolute cijfers gemiddeld met zowat 145 miljoen euro per jaar.

Il faudra accepter pour le budget de la Coopération au Développement un taux d'accroissement de 11 % par an ou encore une augmentation moyenne absolue de quelque 145 millions d'euros par an.


Hoewel de Europese Raad binnen deze rubriek het wetenschappelijk onderzoek als speerpunt naar voren heeft geschoven, kan men niet naast het feit dat men een vermindering zal moeten accepteren van 70 miljard euro (voorstel Commissie) naar 50 miljard euro.

Bien que le Conseil européen ait mis en exergue l'importance de la recherche scientifique dans cette rubrique, celle-ci devra se contenter de 50 milliards d'euros contre les 70 proposés par la Commission.


Hoewel de Europese Raad binnen deze rubriek het wetenschappelijk onderzoek als speerpunt naar voren heeft geschoven, kan men niet naast het feit dat men een vermindering zal moeten accepteren van 70 miljard euro (voorstel Commissie) naar 50 miljard euro.

Bien que le Conseil européen ait mis en exergue l'importance de la recherche scientifique dans cette rubrique, celle-ci devra se contenter de 50 milliards d'euros contre les 70 proposés par la Commission.


(6 quater) Zwartwerk heeft grote gevolgen voor de betrokken werknemers, die onzekere arbeidsvoorwaarden en soms gevaarlijke arbeidsomstandigheden moeten accepteren, een veel lagere beloning ontvangen, ernstige inbreuken op hun arbeidsrechten moeten accepteren en een veel geringere bescherming in het kader van de arbeids- en sociale wetgeving genieten, waardoor ze niet voor passende uitkeringen in aanmerking komen, geen pensioenrechten opbouwen en geen toegang tot gezondheidszorg hebben, en ook geen opleidingen kunnen volgen en niet aa ...[+++]

(6 quater) Le travail non déclaré a de graves conséquences pour les travailleurs concernés, qui sont contraints d'accepter des conditions de travail précaires et parfois dangereuses, des salaires bien plus bas, des infractions graves aux droits du travail et une protection fortement réduite au titre du droit du travail et du droit de la protection sociale et qui sont ainsi privés de prestations sociales adéquates, de droits à pension et d'un accès aux soins de santé, de même que des possibilités de développement des compétences et d'apprentissage tout au long de la vie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de OVSE-trojka, waaraan onze eigen EP-delegatie deelnam, werd zijn overwinning feitelijk bevestigd, dus dit zullen we moeten accepteren. We moeten echter scherpe kritiek uiten tegen het harde neerslaan van de demonstraties van de oppositie, die de regering ervan beschuldigde de media tijdens de campagne te monopoliseren, gebruik te maken van een verouderd en onbetrouwbaar kiezersregister – met veel mensen die al overleden zouden moeten zijn – en ontzegging van het kiesrecht van de grote diaspora in het buitenland die niet konden stemmen.

La troïka de l’OSCE, comprenant notre propre délégation du PE, a essentiellement confirmé cette victoire. Nous devons donc accepter ce fait, même si nous devons également condamner avec force la répression brutale des manifestants de l’opposition qui ont accusé le gouvernement de monopoliser les médias pendant la campagne, d’utiliser un registre électoral peu fiable et dépassé – incluant de nombreuses personnes supposées décédées – et de priver de leur droit de vote les nombreux Moldaves vivant à l’étranger.


Als wij accepteren dat mannen zich het recht toe-eigenen om lichamen van vrouwen te kopen, dan betekent dat ook dat we moeten accepteren dat ongeveer vier miljoen vrouwen en kinderen in en tussen landen worden getransporteerd om seksueel te worden uitgebuit.

Si nous tolérons que des hommes s’arrogent le droit d’acheter le corps des femmes, nous sommes, par conséquent, contraints de tolérer qu’environ quatre millions de femmes et d’enfants soient déplacés dans et entre les pays afin d’être exploités sexuellement.


Ze moeten ons ook onder druk blijven zetten en ze moeten in de gaten houden wat we doen, en wij moeten accepteren dat er een debat is.

Elles doivent en outre maintenir la pression sur nous et garder un œil sur nos faits et gestes. Nous devons accepter la tenue d’un débat.


Gelet op de beperkte groei van de middelen die aan het EMA ter beschikking worden gesteld, zullen het Agentschap en zijn gebruikers moeten accepteren dat op bepaalde terreinen eenvoudigweg niets wordt gedaan.

Compte tenu de l'augmentation limitée des ressources dont dispose l'Agence, il conviendrait que l'AEE et ses utilisateurs acceptent que certains domaines ne soient tout simplement pas couverts.


De consumenten zullen vanaf 1 januari a.s. echter niet meer begrijpen waarom zij de nadelen van de grootste muntomschakeling aller tijden moeten ondervinden (wennen aan nieuw geld en aan de wisselkoers, eventuele prijsverhogingen, in de rij staan voor automaten en loketten in de eerste dagen na de afgifte van het contante geld), maar niet onmiddellijk kunnen profiteren van de voordelen ervan, aangezien zij bijvoorbeeld bij het gebruik van kredietkaarten of geldautomaten in de plaats waar zij op vakantie zijn, nog altijd extra kosten moeten betalen of bij de betaling van on-line bestelde buitenlandse boeken ter waarde van bijvoorbeeld € 6 ...[+++]

Or, les consommateurs ne comprendront plus, au 1 janvier, pourquoi ils devraient supporter les inconvénients de la plus grande conversion monétaire de l'histoire (se familiariser avec la nouvelle monnaie et avec le taux de change, subir d'éventuelles augmentations de prix, faire la file devant les distributeurs automatiques de billets et les guichets durant les premiers jours de la diffusion des nouvelles espèces), sans profiter immédiatement de ses avantages, par exemple en devant assumer encore des surcoûts lorsqu'ils utiliseront leur carte de crédit ou prélèveront de l'argent aux distributeurs sur leur lieu de vacances, ou en devant a ...[+++]


(6) Overwegende dat het wenselijk is de berekeningsgrondslag te verduidelijken voor de bedragen die in rekening worden gebracht aan moederluchtvaartmaatschappijen voor boekingen die zij van concurrerende geautomatiseerde boekingssystemen moeten accepteren;

(6) considérant qu'il est souhaitable de préciser la base sur laquelle les réservations que les transporteurs associés sont tenus d'accepter de SIR concurrents doivent leur être facturées;


w