Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «zal moeten baseren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het op kostprijs baseren van aanvankelijk niet daarop gebaseerde tarieven

dépéréquation des tarifs


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans


basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo zal bijvoorbeeld het analysewerk toenemen daar bij centraal genomen beslissingen men zich zal moeten baseren op de economische toestand in alle betrokken Lid-Staten.

Il y aura, par exemple, davantage de travail d'analyse, puisque les décisions qui seront prises au niveau central le seront en fonction de la situation économique de l'ensemble des États membres concernés.


Zo zal bijvoorbeeld het analysewerk toenemen daar bij centraal genomen beslissingen men zich zal moeten baseren op de economische toestand in alle betrokken Lid-Staten.

Il y aura, par exemple, davantage de travail d'analyse, puisque les décisions qui seront prises au niveau central le seront en fonction de la situation économique de l'ensemble des États membres concernés.


Dit programma zal zich elk jaar moeten baseren op het meest recente macroeconomische en macrobudgettaire scenario, in het bijzonder rekening houdende met eventuele wijzigingen van de economische conjunctuur.

Ce programme devra à chaque fois se baser sur le scénario macroéconomique et macrobudgétaire le plus récent, tenant compte notamment d'éventuels changements de la conjoncture économique.


14. is van mening dat de betrekkingen tussen de EU en derde landen zich zouden moeten baseren op wederzijdse samenwerking en ontwikkeling in plaats van op partnerschapsovereenkomsten en vrijhandel; is van mening dat de voorgenomen modernisering van het algemeen akkoord tussen de EU en Mexico opgeschort moet worden, de hoofdstukken en doelstellingen herzien, alle mogelijke mazen voor een doorwerking van de invloed van de georganiseerde misdaad, niet in de laatste plaats binnen de financiële dienstensector, opgespoord moeten worden, en dat de wijze waarop handelsregelingen tegen crimineel misbruik ...[+++]

14. estime de nouveau que les relations entre l'Union européenne et les pays tiers devraient se faire sur la base d'une coopération et d'un développement mutuels en lieu et place des accords de partenariat et de libre-échange; est d'avis que l'actualisation prévue de l'accord global entre l'Union européenne et le Mexique doit être reportée, que ses chapitres et ses objectifs doivent être revus, que toutes les failles susceptibles de permettre l'immixtion de la criminalité organisée, notamment dans le secteur des services financiers, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte zullen er onvermijdelijk vragen en betwistingen rijzen wanneer het beroepsgeheim op de bedrijfsjuristen toegepast zal moeten worden. Maar men zal zich kunnen baseren op de ervaring van de balie, waar dit beroepsgeheim sinds meer dan 150 jaar van toepassing is.

Enfin, lorsqu'il s'agira d'appliquer le secret professionnel aux juristes d'entreprise, des questions et des conflits surgiront inévitablement, mais on pourra se baser sur l'expérience du barreau, auquel un tel secret professionnel s'applique depuis plus de 150 ans.


Ten slotte zullen er onvermijdelijk vragen en betwistingen rijzen wanneer het beroepsgeheim op de bedrijfsjuristen toegepast zal moeten worden. Maar men zal zich kunnen baseren op de ervaring van de balie, waar dit beroepsgeheim sinds meer dan 150 jaar van toepassing is.

Enfin, lorsqu'il s'agira d'appliquer le secret professionnel aux juristes d'entreprise, des questions et des conflits surgiront inévitablement, mais on pourra se baser sur l'expérience du barreau, auquel un tel secret professionnel s'applique depuis plus de 150 ans.


Krachtens de voorliggende bepalingen zal de RSZ zich voor de berekeningen moeten baseren op de aangiften van de eerste drie kwartalen van het voorgaande kalenderjaar en van het vierde kwartaal van het jaar daarvoor.

En vertu des dispositions à l'examen, l'ONSS doit baser ses calculs sur les déclarations des trois premiers trimestres de l'année civile précédente et du quatrième trimestre de l'année qui précède celle-ci.


Bovendien is de vraag, hoewel technische specificaties aan de in de bijlagen van het voorstel ontwikkelde eisen moeten voldoen om als ICT-normen te worden erkend, waar de Commissie zich op zou moeten baseren om de ene technische specificatie wel als norm te erkennen en een andere niet.

De plus, bien que pour être reconnues comme des normes TIC les spécifications techniques doivent répondre à des exigences développées dans les annexes de la proposition, sur quelles bases la Commission reconnaîtra-t-elle une spécification technique plutôt qu'une autre comme norme ?


Eén Portugese respondent meende dat dergelijke Europese opleidingen verplicht moeten worden gesteld, en dat nationale opleidingsinstanties zich vervolgens op de aangeboden Europese opleidingen moeten baseren.

Un participant portugais a demandé que ces cours européens soient obligatoires et que les organismes nationaux de formation prennent ensuite exemple sur les cours européens proposés.


Anderzijds zal het locale beheer zich moeten baseren op informatie over de locale situatie, en zal deze informatie door de (hogere) overheid moeten worden gebruikt voor controle en evaluatie van het gevoerde beheer.

D'autre part, l'autorité locale devra se baser sur des informations sur la situation locale, information que l'autorité (primaire) devra utiliser pour contrôler et évaluer la gestion mise en place.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal moeten baseren' ->

Date index: 2023-12-12
w