Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Beoordeling van bewijzen
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Het verzamelen van bewijzen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Zijn identiteit bewijzen

Traduction de «zal moeten bewijzen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het verzamelen van bewijzen | het verzamelen/vergaren van bewijzen

administration des preuves | instruction | réception des témoignages


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


beoordeling van bewijzen

appréciation des moyens de preuve


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De betrokkene zal moeten bewijzen dat hij aan de voorwaarden voldoet om het fiscaal voordeel te genieten.

Il appartiendra à l'intéressé d'apporter la preuve qu'il réunit les conditions pour bénéficier de l'avantage fiscal.


De verwerende partij zal niet alleen moeten bewijzen dat de bepaling, de maatstaf of de handelwijze neutraal is, maar bovendien dat de bestreden bepaling, maatstaf of handelwijze niet slechts in schijn neutraal is, wat inhoudt dat zij zal moeten bewijzen zuivere bedoelingen te hebben.

La partie défenderesse devra démontrer non seulement que la disposition, le critère ou la pratique est neutre, mais aussi que la disposition, le critère ou la pratique attaquée n'est pas seulement neutre en apparence, ce qui signifie qu'elle devra faire la preuve de la pureté de ses intentions.


De verwerende partij zal niet alleen moeten bewijzen dat de bepaling, de maatstaf of de handelwijze neutraal is, maar bovendien dat de bestreden bepaling, maatstaf of handelwijze niet slechts in schijn neutraal is, wat inhoudt dat zij zal moeten bewijzen zuivere bedoelingen te hebben.

La partie défenderesse devra démontrer non seulement que la disposition, le critère ou la pratique est neutre, mais aussi que la disposition, le critère ou la pratique attaquée n'est pas seulement neutre en apparence, ce qui signifie qu'elle devra faire la preuve de la pureté de ses intentions.


De kredietgever of -bemiddelaar zal moeten bewijzen dat hij de kredietwaardigheid van de consument voldoende heeft beoordeeld.

Le prêteur ou le médiateur de crédit devra fournir la preuve qu'il a évalué de manière suffisante la solvabilité du consommateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het openbaar ministerie zal moeten bewijzen dat de acties van de aangestelde (bijvoorbeeld een handelsreiziger of een vertegenwoordiger) buiten het mandaat vallen dat hem is verleend.

Le ministère public devra prouver que les actes du préposés (par exemple un voyageur de commerce ou un représentant) sortent du cadre du mandat qui lui a été conféré.


Dit zijn slechts enkele punten waar het college zichzelf zal moeten bewijzen en door een krachtdadig en beslist optreden mee een nieuwe elan moet geven aan het opsporings- en vervolgingsbeleid.

Ce ne sont là que quelques points au sujet desquels le collège devra montrer ce qu'il est capable de faire; il devra contribuer à donner un nouvel élan à la politique de recherche et de poursuite, par des actions efficaces et décidées.


3. De gegadigden of inschrijvers moeten bewijzen dat zij niet in een van de in lid 1 genoemde situaties verkeren.

3. Les candidats ou soumissionnaires doivent attester qu'ils ne se trouvent pas dans une des situations prévues au paragraphe 1.


De aanvragers moeten bewijzen dat zij niet in een van de in die artikelen bedoelde situaties verkeren.

Les demandeurs doivent attester qu'ils ne se trouvent pas dans l'une des situations visées dans ces articles.


3. Aanvragers moeten bewijzen dat zij in geen van de in lid 2 bedoelde situaties verkeren.

3. Les demandeurs sont tenus d'attester qu'ils ne se trouvent dans aucune des situations visées au paragraphe 2.


2. De gegadigden of inschrijvers moeten bewijzen dat zij niet in een van de in lid 1 genoemde situaties verkeren.

2. Les candidats ou soumissionnaires doivent attester qu'ils ne se trouvent pas dans une des situations prévues au paragraphe 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal moeten bewijzen' ->

Date index: 2021-11-30
w