Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als onderdeel goedkeuren
Bekrachtigen
Bekrachtiging
Bevestigen
Bevestiging
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Gebrek aan overeenstemming met het goedgekeurde type
Goedkeuren
Goedkeuring
Homologatie
Homologeren
Rapporten voor een artistiek project goedkeuren
Technische designs goedkeuren
Technische ontwerpen goedkeuren
Verslagen voor een artistiek project goedkeuren

Traduction de «zal moeten goedkeuren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technische designs goedkeuren | technische ontwerpen goedkeuren

approuver une conception technique




rapporten voor een artistiek project goedkeuren | verslagen voor een artistiek project goedkeuren

approuver des rapports pour un projet artistique


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


bekrachtigen | bekrachtiging | bevestigen | bevestiging | goedkeuren | goedkeuring | homologatie | homologeren

homologation


gebrek aan overeenstemming met het goedgekeurde type | goedkeuren

non-conformité au type réceptionné
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom moeten de maatregelen betreffende de toelatings- en verblijfsvoorwaarden die de Raad zal moeten goedkeuren binnen de komende vijf jaar, rekening houden met de bijzondere, geografische en historische situatie van iedereen.

C'est pourquoi les mesures relatives aux conditions d'admission et de séjour que le Conseil devra adopter dans les cinq ans à venir doivent être telles qu'elles tiennent compte des situations particulières, géographiques et historiques, de chacun.


Hij rekent hierbij op de hefboomfunctie van het Europees Parlement dat het uitbreidingsverdrag zal moeten goedkeuren.

Il table, à cet égard, sur la fonction de levier du Parlement européen, qui devra approuver le traité d'élargissement.


De bevoegdheden van het Europees Parlement, dat de hierboven genoemde hervormingen zal moeten goedkeuren, mogen uiteraard geenszins uit het oog worden verloren.

Les pouvoirs du Parlement européen, qui sera appelé à adopter les réformes institutionnelles susmentionnées, ne doivent bien sûr pas être perdus de vue.


Deze voorlopige bewindvoerder zal voorafgaand elke beslissing moeten goedkeuren van de syndicus die verdacht wordt van bedrog opdat de belangen van de consumenten, de mede-eigenaars worden gevrijwaard.

Cet administrateur provisoire devra avaliser préalablement toute décision du syndic soupçonné d'indélicatesse pour que l'intérêt des consommateurs, des copropriétaires soient préservés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Georgische overheid zou de puntjes op de i moeten zetten wat betreft haar landbouwontwikkelingsstrategie en die moeten goedkeuren, zou de publieke investeringen in de landbouw moeten verhogen en particuliere investeringen in die sector moeten stimuleren.

Il recommande aux pouvoirs publics géorgiens de se mettre d'accord sur la version définitive de la stratégie de développement agricole en Géorgie et de l'approuver, ainsi que d'augmenter les investissements des pouvoirs publics dans ce secteur et d'y encourager ceux du secteur privé.


Voor eind 2002 zou de Raad, op basis van een voorstel van de Commissie en rekening houdend met het advies van het Parlement, een follow-up-programma voor PROMISE moeten goedkeuren, alsmede de rechtsgrondslag voor de Cyber Security Task Force.

Pour la fin 2002, le Conseil devrait adopter un programme qui succèdera à PROMISE et la base juridique de la task-force pour la cybersécurité, sur la base d'une proposition de la Commission et en tenant compte de l'avis du Parlement.


Voor eind 2002 zouden de Raad en het Parlement het voorstel voor een wijziging van het IDA-programma moeten goedkeuren om dit te heroriënteren in overeenstemming met de eEurope-doelstellingen.

Pour la fin 2002, le Conseil et le Parlement devraient adopter la proposition de modification du programme IDA afin de réorienter celui-ci en fonction des objectifs d'eEurope.


De overheidsinstanties (Commissie en douanediensten en andere overheidsdiensten) en de particuliere sector (handelaren) zullen van gedachten moeten wisselen over dit actieprogramma en het moeten goedkeuren en vervolgens in onderlinge samenwerking en overleg op transparante wijze hun specifieke taken moeten verrichten.

Les autorités publiques (Commission, douane et autres administrations) et le secteur privé (opérateurs) devront discuter du présent plan d'action, l'adopter et s'acquitter de leurs tâches spécifiques en partenariat et dans un processus continu de transparence et de consultation.


Welke dringende maatregelen zal hij nemen om het centrum in overeenstemming te brengen met de wet die we vorige week bij hoogdringendheid hebben moeten goedkeuren en hoe zal hij ervoor zorgen dat de rechters het aanvullend karakter van dit centrum tegenover de openbare instellingen voor de bijzondere jeugdzorg zullen naleven?

Quelles mesures comptez-vous prendre d'urgence pour enfin mettre ce centre en conformité avec la loi que nous avons votée en urgence, la semaine passée, et pour faire respecter par les juges de la Jeunesse le caractère supplétif de ce centre par rapport aux IPPJ, comme le prévoit la loi ?


Die dubieuze houding zal na de hervorming van de Senaat niet meer mogelijk zijn, want men zal een eventuele nieuwe hervorming ook moeten goedkeuren en uitvoeren.

Cette attitude ambiguë ne sera plus possible après la réforme du Sénat, car on devra approuver et exécuter toute nouvelle réforme.




D'autres ont cherché : als onderdeel goedkeuren     bekrachtigen     bekrachtiging     bevestigen     bevestiging     goedkeuren     goedkeuring     homologatie     homologeren     technische designs goedkeuren     technische ontwerpen goedkeuren     zal moeten goedkeuren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal moeten goedkeuren' ->

Date index: 2022-06-02
w