Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Door mensen)
Het innemen van eigen posities
Het innemen van posities voor eigen rekening
Nederzetting
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Wijze van innemen

Traduction de «zal moeten innemen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het innemen van eigen posities | het innemen van posities voor eigen rekening

prendre des positions propres


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


(menselijke) nederzetting/vestiging | door mensen) | het innemen/bewonen/koloniseren (van een gebied | nederzetting

établissement humain | établissements humains


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat die beslissing die de vraag van de zonering behandelt niet verhindert dat de vergunning een fasering van de uitbating van de zones opgenomen na afloop van huidige gewestplanherziening bevat; dat het daarnaast de administratieve overheid die over de vergunningsaanvraag beslist zal moeten zijn die een standpunt zal moeten innemen wat betreft het verzoek tot fasering van de gemeenteraad van Durbuy en die de gepastheid om de noordwestelijke zone uit te baten zal moeten bestuderen;

Considérant que cette décision qui traite de la question du zonage n'empêche pas que le permis comporte un phasage de l'exploitation des zones inscrites à l'issue de la présente révision du plan de secteur; qu'en outre, il appartiendra à l'autorité administrative statuant sur la demande de permis de prendre position quant à la demande de phasage du conseil communal de Durbuy et d'étudier l'opportunité d'exploiter la zone Nord-ouest;


Hoewel de EU het belang erkent van digitale certificatie als deel van de infrastructuur voor elektronische handtekeningen en handel, heeft de EU zowel in de openbare als in de particuliere sector nog niet aanvaard dat de VeriSign-dienst een geprivilegieerde plaats op deze nieuwe markt zou moeten innemen.

Si elle reconnaît l'importance des certificats numériques dans l'infrastructure en ce qui concerne les signatures et le commerce électroniques, l'UE, qu'il s'agisse du secteur public ou privé, n'accepte pas que le service VeriSign bénéficie d'une position privilégiée dans ce nouveau marché.


Deze fase, die maanden of zelfs jaren kan duren, wordt natuurlijk niet gedekt door de staat van vereffening die daarop zal volgen, wanneer de notaris een standpunt zal moeten innemen op grond van het dossier dat werd samengesteld.

Cette phase, qui peut durer quelques mois, voire quelques années, n'est évidemment pas couverte par l'état liquidatif qui suivra, lorsque le notaire devra prendre position sur la base du dossier qui aura été constitué.


In het scenario 'groot aandeel hernieuwbare bronnen', waarin ervan wordt uitgegaan dat hernieuwbare energiebronnen een aandeel van 97% in de opwekking van elektriciteit innemen, blijven de elektriciteitstarieven op basis van het model weliswaar stijgen, doch minder snel. Die stijging is een gevolg van het feit dat in dit 'bijna 100% hernieuwbare energie'-scenario de investeringskosten hoog zijn en er naar verwachtingen ook zal moeten worden geïnvesteerd in balancerings‑ en opslagcapaciteit en in vernieuwing van het netwerk.

Dans le scénario «part élevée de SER», qui suppose une part de 97 % de sources renouvelables dans la consommation d'électricité, les prix de l'électricité modélisés continuent d'augmenter mais à un rythme moindre – en raison de coûts de capital élevés et des hypothèses de ce scénario «part d'électricité à base de SER voisine de 100 %» tablant sur des besoins d'investissement importants dans les capacités d'équilibrage, le stockage et les réseaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Totdat een internationale overeenkomst is gesloten, en ongeacht het standpunt dat zij in het kader van de internationale onderhandelingen zal innemen, zou de EU ook meteen vastberaden en autonoom de verplichting op zich moeten nemen om tegen 2020 haar interne emissies met minstens 20 % te verminderen.

Jusqu'à la conclusion d'un accord international et sans préjudice de la position qu'elle prendra dans les négociations internationales, l'UE devrait dès maintenant prendre l'engagement ferme et indépendant de réduire ses émissions internes d'au moins 20 % d'ici à 2020.


De wetgever zal een standpunt moeten innemen, maar ook blijk moeten geven van enig realisme.

Il appartiendra au législateur de prendre position, mais il faut faire preuve d'un certain réalisme.


Betekent zulks dat wanneer 12 % van de personeelsformatie zal zijn opgevuld door ex-advocaten, een kandidaat-advocaat zal moeten wachten tot een andere advocaat vertrekt om zijn plaats te kunnen innemen ?

Cela signifie-t-il que quand 12 % du cadre aura été rempli par des ex-avocats, un candidat-avocat devra attendre le départ d'un autre pour pouvoir prendre sa place ?


Het is positief voor de patiënt die enkel nog de medicatie zal moeten betalen die hij ook effectief zal innemen en het levert een besparing op voor de ziekteverzekering omdat de overschotten zullen verdwijnen, aangezien men precies aflevert wat nodig is.

Elle est positive pour le patient qui ne devra payer que le médicament qu'il prendra effectivement.


De uitwisseling van werkwijzen en het van elkaar leren moeten een belangrijkere plaats innemen en beter met de rapportage- en evaluatiewerkzaamheden worden geïntegreerd.

Les échanges de pratiques et l'apprentissage mutuel devraient prendre une place plus importante et être mieux intégrés avec le travail de compte-rendu et d'évaluation.


Mijn vraag gaat over de Europese Raad van vandaag, die een standpunt zal moeten innemen over de benoeming van de voorzitter van de Europese Commissie.

Ma question porte sur la réunion du Conseil européen d'aujourd'hui, lequel va devoir prendre position sur la nomination du président de la Commission européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal moeten innemen' ->

Date index: 2024-10-30
w