Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Kiezen
Kiezen van een nummer
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Woonplaats kiezen een bijzondere woonplaats kiezen

Vertaling van "zal moeten kiezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


woonplaats kiezen:een bijzondere woonplaats kiezen

élire domicile:procéder à une élection spéciale de domicile


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister bevestigt dit en herhaalt dat in geval van cumulatie van twee voltijdse betrekkingen, het lid zal moeten kiezen.

Le ministre le confirme et répète que s'il y a cumul de deux plein temps, le membre devra choisir.


Een lid wijst op het probleem dat de rechter zal moeten kiezen tussen de vage, categoriële omschrijving van kwalificatie van rechtspersoon zoals bedoeld in het eerste lid van dit artikel, en de duidelijke kwalificatie door de strafwet van de natuurlijke persoon die de handeling heeft gepleegd.

Un membre attire l'attention sur ce problème : le juge aura à choisir entre la définition vague et catégorielle de la qualification de la personne morale, visée au premier alinéa de cet article, et la qualification précise qu'on a en droit pénal de la personne physique qui a commis l'acte.


De minister bevestigt dit en herhaalt dat in geval van cumulatie van twee voltijdse betrekkingen, het lid zal moeten kiezen.

Le ministre le confirme et répète que s'il y a cumul de deux plein temps, le membre devra choisir.


Een lid wijst op het probleem dat de rechter zal moeten kiezen tussen de vage, categoriële omschrijving van kwalificatie van rechtspersoon zoals bedoeld in het eerste lid van dit artikel, en de duidelijke kwalificatie door de strafwet van de natuurlijke persoon die de handeling heeft gepleegd.

Un membre attire l'attention sur ce problème : le juge aura à choisir entre la définition vague et catégorielle de la qualification de la personne morale, visée au premier alinéa de cet article, et la qualification précise qu'on a en droit pénal de la personne physique qui a commis l'acte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Patiënt A zal dus genoegen moeten nemen met een prothese binnen de perken van zijn financiële draagkracht, terwijl patiënt B voor een meer geperfectioneerde prothese zal kunnen kiezen.

Par contre, si la personne reçoit une prothèse suite à un accident physique, celle-ci est bien remboursée. Le patient A doit donc se contenter d'une prothèse correspondant à son niveau financier alors que le patient B peut avoir recours à une prothèse plus perfectionnée.


Individuen zouden er altijd voor kunnen moeten kiezen om hun gegevens te anonimiseren.

Chacun devrait toujours avoir la possibilité d'anonymiser ses données.


Vandaag zal de griffie, tot de wetgever een elektronisch gerechtelijk dossier voorziet, de voormelde stukken en conclusies ofwel nog moeten afdrukken en bijvoegen, ofwel voor een meer pragmatische oplossing van een hybride dossier kiezen waar de elektronisch neergelegde conclusies en stukken op een afzonderlijke elektronische drager bij het bestaande papieren dossier worden gevoegd.

Aujourd'hui, et jusqu'à ce que le législateur prévoie un dossier judiciaire électronique, le greffe devra soit encore imprimer les pièces et les conclusions précitées et les verser au dossier, soit opter pour la solution plus pragmatique d'un dossier hybride où les conclusions et les pièces déposées par voie électronique sont versées au dossier papier existant sur un support électronique séparé.


Voor snelle fietsen zou er een bromfiets klasse S komen, met bijhorende nummerplaat en aangepaste verkeersborden waarbij de wegbeheerder kan kiezen om speed pedelecs wel toe te laten, maar bromfietsen klasse B niet. 1. Wat is de stand van zaken van het ontwerp van het koninklijk besluit? a) Welke adviezen gaven de gewesten? b) Welke stappen moeten nog ondernomen worden? c) Wat is de verdere timing? d) Wanneer zal het koninklijk besluit klaar zijn?

Pour les vélos rapides, il serait procédé à la création d'une catégorie de vélomoteurs de classe S, assortie d'une plaque d'immatriculation et de panneaux de signalisation adaptés, le choix étant laissé au gestionnaire de la route d'autoriser les pedelecs, mais non les vélomoteurs de classe B. 1. Quel est l'état d'avancement du projet d'arrêté royal? a) Quels avis ont été formulés par les Régions? b) Quelles initiatives doivent encore être prises? c) Quel est le calendrier futur? d) Quand l'arrêté royal sera-t-il prêt?


Volgens deze informatiestrategie, die erop gericht is om correct te informeren, wordt voorzien dat uitdrukkelijk zal worden uitgelegd dat de migranten zich moeten registreren in de eerste lidstaat waarin ze aankomen; dat de asielzoekers, krachtens de EU-wetgeving, niet het recht hebben om de lidstaat die verantwoordelijk is voor het onderzoek van hun aanvraag te kiezen, en dat de migranten die geen bescherming nodig hebben het voorwerp zullen uitmaken van een snelle terugkeermaatregel.

Selon cette stratégie d'information visant à informer correctement, il est envisagé d'expliquer clairement que les migrants doivent s'enregistrer dans le premier État membre dans lequel ils arrivent; que, en vertu de la législation de l'UE, les demandeurs d'asile n'ont pas le droit de choisir l'État membre responsable de l'examen de leur demande; et que les migrants n'ayant pas besoin de protection feront l'objet d'une mesure de retour rapide.


Hiertoe wordt het statuut van de gemengde loopbaan geïntroduceerd. Dat bestaat er in essentie in dat elke militair na tien of vijftien jaar dienst zal moeten kiezen of hij militair blijft, burger binnen Defensie wordt of buiten de krijgsmacht in andere overheidsdiensten terechtkomt.

À cette fin, le statut de carrière mixte est introduit : après dix ou quinze ans de service chaque militaire devra choisir, à savoir rester militaire, être civil au sein de la Défense ou se retrouver en dehors des forces armées dans d'autres services publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal moeten kiezen' ->

Date index: 2021-01-22
w