Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Lenen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Te lenen emissierecht
Van het Fonds opnemen en lenen

Traduction de «zal moeten lenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception






van het Fonds opnemen en lenen

retirer et emprunter au Fonds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een commissielid wijst op de band tussen het amendement nr. 1 en het amendement nr. 15. De inbreng van Nederland heeft niets te maken met de som van 125 miljard : indien Nederland meer zou betalen, betekent dit alleen dat de minister minder zal moeten lenen.

Un commissaire souligne le lien existant entre l'amendement nº 1 et l'amendement nº 15. La contribution des Pays-Bas n'a rien à voir avec la somme de 125 milliards : si les Pays-Bas payaient davantage, cela signifierait simplement que le ministre devrait emprunter moins.


Het commissielid meent dat zelfs na de invoering van de euro, de Belgische Staat nog steeds geld zal moeten lenen, hetgeen een geruststelling is voor de activiteiten van het Rentenfonds.

Le commissaire estime que, même après l'introduction de l'euro, l'État belge devra continuer à emprunter, ce qui est rassurant pour ce qui est des activités du Fonds des rentes.


Het commissielid meent dat zelfs na de invoering van de euro, de Belgische Staat nog steeds geld zal moeten lenen, hetgeen een geruststelling is voor de activiteiten van het Rentenfonds.

Le commissaire estime que, même après l'introduction de l'euro, l'État belge devra continuer à emprunter, ce qui est rassurant pour ce qui est des activités du Fonds des rentes.


Een commissielid wijst op de band tussen het amendement nr. 1 en het amendement nr. 15. De inbreng van Nederland heeft niets te maken met de som van 125 miljard : indien Nederland meer zou betalen, betekent dit alleen dat de minister minder zal moeten lenen.

Un commissaire souligne le lien existant entre l'amendement nº 1 et l'amendement nº 15. La contribution des Pays-Bas n'a rien à voir avec la somme de 125 milliards : si les Pays-Bas payaient davantage, cela signifierait simplement que le ministre devrait emprunter moins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie stelt voor om op nationaal niveau fondsen op te zetten die samenwerken en aan elkaar geld moeten lenen onder bepaalde voorwaarden en indien nodig, zodat een Europees stelsel van afwikkelingsfondsen wordt gevormd.

Dans un premier temps, la Commission propose la création de fonds nationaux qui interagiraient et auraient une obligation de prêt mutuel dans certaines conditions et chaque fois que nécessaire, de manière à constituer un système européen de fonds de résolution.


Voorts zijn wij bereid deze landen geld te lenen, ook indien hun banken onder druk komen te staan en bijgevolg geherkapitaliseerd moeten worden.

En outre, nous sommes disposés à aider financièrement ces pays également au cas où ils devraient recapitaliser leurs banques si celles-ci venaient à être sous pression.


De EU doet een beroep op de Syrische regering om het oor te lenen aan de legitieme wensen van het Syrische volk, en wel door politieke hervormingen die onverwijld moeten worden voorgesteld en doorgevoerd in het kader van een inclusieve nationale dialoog.

L'UE demande instamment au gouvernement syrien de répondre aux exigences légitimes de la population syrienne par des réformes politiques, qui doivent être présentées et mises en œuvre sans tarder dans le cadre d'un processus de dialogue national ouvert à tous.


7. IS VAN OORDEEL dat gebieden die zich lenen voor toepassing van artikel 169 gekoppeld moeten worden aan het OTO-beleid van de Gemeenschap en NEEMT ER NOTA van dat er op bepaalde gebieden reeds enig voorbereidend werk gaande is, in het bijzonder in het "Europees platform voor klinische proeven";

7. ESTIME que les domaines pour lesquels l'utilisation de l'article 169 est possible devraient avoir un lien avec la politique communautaire en matière de RDT et NOTE que des travaux préparatoires sont déjà en cours dans certains domaines, notamment au sujet de la "plate-forme européenne d'essais cliniques";


5)Aangezien de NMBS volop aan het investeren is en ze in afwachting van de beloofde kapitaalverhoging sowieso geld zal moeten lenen om de gevraagde investeringen te realiseren, is de staat bereid de financiële lasten van de pre-financiering op zich te nemen?

5)Étant donné que la SNCB est en train d'investir et que pour réaliser les investissements demandés elle devra emprunter de l'argent en attendant l'augmentation de capital promise, l'État est-il disposé à assumer les charges financières du préfinancement ?


De Europese Raad was van mening dat de volgende gebieden zich lenen voor initiatieven die overeenkomstig de respectieve procedures ten uitvoer moeten worden gelegd : - deelneming aan internationale regelingen ter ondersteuning van een vredesregeling in het kader van het in Madrid gestarte proces ; - versterking van het democratiseringsproces, indien gewenst door steun aan de voorbereiding van en het toezicht op de verkiezingen die in de autonome Palestijnse gebieden moeten plaatsvinden ; - consolidatie van de vrede door totstandbren ...[+++]

Le Conseil européen a estimé que les domaines ci-après se prêtent à des initiatives, à mettre en oeuvre selon les procédures appropriées : - participer à des arrangements internationaux de nature à favoriser un règlement de paix dans le cadre du processus engagé à Madrid ; - renforcer le processus démocratique, y compris en apportant une aide, si on le demande, à la préparation et à la surveillance des élections qui doivent avoir lieu dans les territoires autonomes palestiniens ; - consolider la paix en instaurant une coopération régionale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal moeten lenen' ->

Date index: 2021-05-01
w