Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
De wettigheid van handelingen nagaan
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Nagaan van toewijzingen uit de globale leningen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "zal moeten nagaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


de wettigheid en de regelmatigheid van de ontvangsten en uitgaven nagaan

le rapprochement des législations nationales


nagaan van toewijzingen uit de globale leningen

analyse des affectations sur prêts globaux


de wettigheid van handelingen nagaan

contrôler la légalité des actes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men zal moeten nagaan of de Raad van State steun zal moeten krijgen via referendarissen of op een andere manier.

Il faudra voir s'il est nécessaire de fournir un appui au Conseil d'État par le biais de référendaires ou d'une autre formule.


Men zal moeten nagaan of de Raad van State steun zal moeten krijgen via referendarissen of op een andere manier.

Il faudra voir s'il est nécessaire de fournir un appui au Conseil d'État par le biais de référendaires ou d'une autre formule.


Naast deze bilaterale dialoog wenst zij ook een Commissie van Wijzen in te stellen, die bestaat uit technici en de problematiek van het statuut van de bedienaren van de eredienst zal moeten onderzoeken en zal moeten nagaan of er ongelijkheden bestaan.

À côté de ce dialogue bilatéral, elle souhaite mettre en place une Commission de sages, composée de techniciens, qui sera chargée d'étudier toute la problématique du statut des ministres des cultes et de voir s'il existe des disparités.


Zulks neemt echter niet weg dat wanneer een partij om de toepassing van een welbepaalde buitenlandse wet verzoekt, de rechter eerst zal moeten nagaan welke rechtsvraag aan hem wordt voorgelegd en ze zal moeten indelen bij een van de categorieën van rechtsbetrekkingen, gelijk die categorieën onderscheiden worden in het bestand van conflictenregels.

Il n'en reste pas moins que face à une partie qui sollicite l'application d'une loi étrangère déterminée, le juge devra commencer par identifier la question de droit qui lui est posée et la ranger dans l'une des catégories de rapports juridiques isolées par le catalogue des règles de conflit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien een koppel een verklaring van wettelijke samenwoning wil aangaan, zal de betrokken ambtenaar van de burgerlijke stand steeds moeten nagaan of aan de voorwaarden voldaan is en of het bijvoorbeeld niet om een schijn-wettelijke samenwoning gaat.

Lorsqu'un couple souhaite effectuer une déclaration de cohabitation légale, l'officier de l'état civil concerné devra systématiquement vérifier si les conditions sont respectées et s'il ne s'agit pas par exemple d'une cohabitation légale de complaisance.


De kandidaatstellingen moeten verplicht ingediend worden via het selectiebureau Mercuri Urval dat het CV van de kandidaten zal nagaan en de eerste stappen van de selectieprocedure zal uitvoeren.

Les candidatures doivent obligatoirement être introduites via le bureau de sélection Mercuri Urval qui procédera à la vérification des CV et assurera les premières étapes de la sélection.


We moeten dan ook nagaan en begrijpen in welke mate Mali nu blootstaat en in de toekomst zal blootstaan aan de impact van de klimaatverandering.

D'où la nécessité d'analyser et de comprendre la vulnérabilité et l'exposition actuelle du Mali aux chocs et aux stress climatiques ainsi que les impacts futurs.


We moeten dan ook nagaan en begrijpen in welke mate Rwanda nu blootstaat en in de toekomst zal blootstaan aan de impact van de klimaatverandering.

D'où la nécessité d'analyser et de comprendre la vulnérabilité et l'exposition actuelle du Rwanda aux chocs et aux stress climatiques ainsi que les impacts futurs.


We moeten dan ook nagaan en begrijpen in welke mate Mozambique nu blootstaat en in de toekomst zal blootstaan aan de impact van de klimaatverandering.

D'où la nécessité d'analyser et de comprendre la vulnérabilité et l'exposition actuelle du Mozambique aux chocs et aux stress climatiques ainsi que les impacts futurs.


d) Er zal binnen het directoraat-generaal een inspectiedienst worden opgericht die zal moeten nagaan welke regels in de strafinrichtingen moeten worden nageleefd.

d) Il est prévu de créer, au sein de la direction générale, un service d'inspection qui devra examiner les règles à respecter dans les institutions pénitentiaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal moeten nagaan' ->

Date index: 2022-01-17
w