Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Naar de ortho-plaats richten
Naar ortho richten
Petitierecht
Petitierecht van de burger
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Recht om een verzoekschrift tot het EP te richten

Traduction de «zal moeten richten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


naar de ortho-plaats richten | naar ortho richten

orienter en ortho | orienter en position ortho


petitierecht | petitierecht van de burger | recht een verzoekschrift tot het Europees Parlement te richten | recht om een verzoekschrift tot het EP te richten

droit de pétition


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als ze textiel wil blijven maken, zal ze zich moeten aanpassen om haar concurrentiekracht te herwinnen, anders zal ze zich op een andere activiteit moeten richten.

Si elle choisit de rester dans le textile, elle devra s'adapter pour restaurer sa compétitivité. À défaut, elle devra se tourner vers un autre secteur d'activité.


In het verslag staan uitvoerige aanbevelingen over de gebieden waarop de nationale autoriteiten zich in dit verband in het bijzonder moeten richten.

Le rapport formule des recommandations détaillées sur les domaines auxquels les autorités nationales doivent prêter une attention particulière à cet égard.


Tijdens de laatste vergadering van het Strategische Comité met Frankrijk, dat plaatsvond op 10 december in Lille, werd tevens beslist om een werkgroep van deskundigen op te richten die zal nagaan welke operationele afspraken er nog gemaakt moeten worden om het verdrag optimaal te kunnen toepassen op het terrein.

Lors de la dernière réunion du Comité stratégique avec la France, qui a eu lieu le 10 décembre à Lille, il a également été décidé de mettre en place un groupe de travail d'experts, qui examinera quels arrangements opérationnels doivent encore être pris afin de pouvoir appliquer le traité de manière optimale sur le terrain.


Er wordt gesteld dat de sociale economie zich meer zal moeten richten op 65-plussers en dit zowel voor de vraag als de aanbodzijde en dat buurt- en nabijheidsdiensten een soepel antwoord kunnen bieden op de vele specifieke behoeften van ouderen.

On affirme que l'économie sociale devra davantage s'orienter vers les plus de 65 ans, et ce aussi bien pour la demande que pour l'offre, et que des services de quartier et de proximité peuvent répondre de manière souple aux nombreux besoins spécifiques des personnes âgées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt gesteld dat de sociale economie zich meer zal moeten richten op 65-plussers en dit zowel voor de vraag als de aanbodzijde en dat buurt- en nabijheidsdiensten een soepel antwoord kunnen bieden op de vele specifieke behoeften van ouderen.

L'économie sociale devra se tourner davantage vers les personnes âgées de plus de 65 ans, tant pour l'offre que pour la demande, et les services de voisinage et de proximité peuvent offrir une réponse souple aux besoins nombreux et spécifiques des aînés.


Er wordt gesteld dat de sociale economie zich meer zal moeten richten op 65-plussers en dit zowel voor de vraag als de aanbodzijde en dat buurt- en nabijheidsdiensten een soepel antwoord kunnen bieden op de vele specifieke behoeften van ouderen.

On affirme que l'économie sociale devra davantage s'orienter vers les plus de 65 ans, et ce aussi bien pour la demande que pour l'offre, et que des services de quartier et de proximité peuvent répondre de manière souple aux nombreux besoins spécifiques des personnes âgées.


De Commissie stelt voor de lidstaten 10 actieprioriteiten vast die waar mogelijk vergezeld moeten gaan van streefcijfers, en richt tot elke lidstaat afzonderlijk aanbevelingen over de prioriteiten waarop zij hun hervormingsinspanningen moeten richten.

La Commission fixe 10 priorités d'action destinées aux États membres, qui devront être accompagnées d'objectifs lorsque cela s'avère possible, et adresse des recommandations individuelles à chaque État membre quant aux priorités sur lesquelles devraient porter ses efforts de réforme.


Daarom is de Raad van mening dat de communautaire instrumenten binnen het huidige begrotingskader moeten worden toegesneden op de vroege stadia van de innovatiecyclus, en zich moeten richten op aanwijsbare gevallen van onvoldoende marktwerking.

Par conséquent, le Conseil estime que, dans le cadre budgétaire actuel, les instruments communautaires devraient être recentrés sur les phases de démarrage du cycle d'innovation de manière à remédier aux défaillances du marché qui peuvent être identifiées.


Voorts zou de toeristenindustrie een aantal beginselen moeten hanteren waarnaar men zich bij de bestrijding van kindersekstoerisme zou moeten richten.

Deuxièmement, les professionnels du tourisme devraient arrêter des principes fondamentaux de lutte contre le tourisme sexuel impliquant des enfants.


Dit overleg zou niet moeten resulteren in een onderhandelingsagenda doch zou zich veeleer moeten richten op de langere termijn.

Cette initiative ne devrait pas avoir pour but d'établir un calendrier de négociations, mais devrait plutôt viser le long terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal moeten richten' ->

Date index: 2024-03-19
w