Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigen economische mogelijkheden
Eigen potentieel
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Locaties voor windmolenparken onderzoeken
Locaties voor windparken onderzoeken
Mogelijkheden van international roaming en hand-over
Plaatsen voor windparken onderzoeken
Plaatsen voor windturbineparken onderzoeken
Te onderzoeken goed
Te onderzoeken goederen

Traduction de «zal mogelijkheden onderzoeken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

conseiller des clients sur les options de financement de véhicules


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

conseiller un client sur les possibilités techniques


plaatsen voor windparken onderzoeken | plaatsen voor windturbineparken onderzoeken | locaties voor windmolenparken onderzoeken | locaties voor windparken onderzoeken

chercher des sites d’implantation pour des parcs d’éoliennes


te onderzoeken goed | te onderzoeken goederen

produit soumis à surveillance


mogelijkheden van international roaming en hand-over

possibilités de déplacements internationaux et de transferts


eigen economische mogelijkheden | eigen potentieel

potentiel endogène
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[60] Als onderdeel van haar bijdrage aan de tenuitvoerlegging van het deel van het programma dat betrekking heeft op aan het proces voorafgaande gerechtelijke bevelen, zal de Commissie, met het oog op de indiening van een wetgevingsvoorstel in het kader van Titel VI van het VEU, de mogelijkheden onderzoeken voor wederzijdse erkenning van aan het proces voorafgaande gerechtelijke bevelen in onderzoeken naar cybercriminaliteit.

Dans le cadre de sa contribution à la mise en oeuvre de la partie du programme de mesures qui concerne l'exécution des injonctions préalables au procès, la Commission va examiner les possibilités de reconnaissance mutuelle de ces injonctions liées à des enquêtes en matière de cybercriminalité, en vue de présenter une proposition législative en vertu du titre VI du traité sur l'Union européenne.


Prioritair is het ingang doen vinden van de systemen en dus zal ik de mogelijkheden onderzoeken om die vrijwillige aanschaf te stimuleren.

La priorité est de faire adopter les systèmes et je vais dès lors examiner les possibilités pour stimuler leur acquisition sur une base volontaire.


Deze bepaling in het herziene wetgevingsvoorstel voor afvalstoffen creëert economische prikkels voor het ontwerp van producten die gemakkelijker kunnen worden gerecycled of hergebruikt; de mogelijkheden onderzoeken voor een coherenter beleidskader voor de verschillende werkterreinen van sectoraal EU-productbeleid en de bijdrage daarvan tot de circulaire economie; in haar werkzaamheden op het gebied van ecologisch ontwerp evenredige eisen betreffende de beschikbaarheid van reparatie-informatie en reserveonderdelen in aanmerking nemen; in het herziene afvalvoorstel beloningen voorstellen voor het bevorderen van bepaalde activiteiten op ...[+++]

Cette disposition au titre de la proposition de révision de la législation sur les déchets crée des incitations économiques pour concevoir des produits plus faciles à recycler ou à réemployer; examinera les possibilités de création d'un cadre stratégique plus cohérent pour les différents volets des travaux sur les politiques sectorielles de l'Union relatives aux produits ainsi que leur contribution à l’économie circulaire; envisagera, dans ses travaux sur l'écoconception, des exigences proportionnées en matière de disponibilité de pièces détachées et d'informations concernant la réparation; proposera, dans la proposition de révision d ...[+++]


Samen met minister Geens en met staatssecretaris Francken zal ik de mogelijkheden onderzoeken om deze eenmalige verhoging recurrent te verankeren met het oog op de begrotingsopmaak 2016.

En concertation avec le ministre Geens et le secrétaire d'Etat Francken, j'examinerai les possibilités d'ancrer structurellement cette hausse unique en vue de la confection du budget 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijzondere aandacht zal hierbij uitgaan naar de oudere en ervaren werknemers om hun inzetbaarheid te vrijwaren met het oog op een betere overdracht van hun knowhow aan de stagiairs en de nieuwe werknemers; 9. Het "Opleidingsfonds" zal de vereiste contacten leggen met de competentiecentra en de hightechcentra om de mogelijkheden te overlopen om een beroep te doen op deze centra voor bepaalde functies en te onderzoeken of het mogelijk is of er kan worden bijgedragen tot de uitbouw en de opwaardering ervan; 10. Het "Opleidingsfonds" za ...[+++]

Une attention particulière sera réservée pour les travailleurs âgés et expérimentés pour maintenir leur employabilité en vue de favoriser la transmission de leurs connaissances aux stagiaires et aux nouveaux travailleurs; 9. Le "Fonds de formation" prendra les contacts utiles avec les centres de compétences et de technologies avancées pour examiner les possibilités de recourir à ces centres pour certaines fonctions et évaluer la possibilité de contribuer au développement et la valorisation de ceux-ci; 10. Le "Fonds de formation" s'entretiendra avec la commission de la validation des compétences pour vérifier les critères à introduire p ...[+++]


4. De mogelijkheden onderzoeken van een effectieve financieringsstrategie voor duurzame ontwikkeling, inclusief de mogelijkheden om bestaande hulpbronnen aan te wenden en manieren te vinden om investeringen te stimuleren.

4. Examen des options envisageables pour une stratégie efficace de financement du développement durable, y compris des possibilités de mobilisation des ressources existantes et des moyens d'encourager les investissements.


Bestaande regelingen en procedures in kaart brengen en mogelijkheden onderzoeken voor coördinatie van bijstand na terugkeer in een derde land, met inbegrip van een risicobeoordeling voor terugkeerlanden.

Recenser les programmes et les procédures disponibles, et esquisser les possibilités de coordonner l'aide fournie dans les pays tiers après le retour, et notamment l'évaluation des risques dans les pays de retour.


Geen mogelijkheden voor samenwerking die binnen de bevoegdheden van de partijen vallen moeten bij voorbaat worden uitgesloten. De partijen kunnen in het kader van het Associatiecomité de praktische mogelijkheden onderzoeken voor samenwerking tot wederzijds voordeel.

Dans le cadre des compétences respectives des parties, aucune possibilité de coopération ne doit être exclue a priori et les parties peuvent examiner ensemble, dans le cadre du comité d'association, les possibilités concrètes de coopération dans leur intérêt commun.


In het programma van Stockholm heeft de Europese Raad de Commissie verzocht drie initiatieven te bestuderen die van belang zijn voor deze mededeling: de mogelijkheden onderzoeken voor het traceren van terrorismefinanciering binnen de EU, onderzoeken of het mogelijk en nuttig is een Europees systeem voor reisvergunningen te ontwikkelen, en een studie te verrichten naar de behoefte aan en de toegevoegde waarde van het opzetten van een Europees Indexsysteem van politiegegevens.

Dans le programme de Stockholm, le Conseil européen a invité la Commission à examiner trois initiatives présentant un intérêt pour la présente communication et portant sur: les moyens permettant de pister le financement du terrorisme au sein de l'UE; la possibilité et l'utilité de développer un système européen d'autorisation de voyage; et la nécessité et la valeur ajoutée de la mise en place d'un système européen d'information sur les registres de la police.


* de Gemeenschap zal de mogelijkheden onderzoeken voor overeenkomsten op communautair niveau met afzonderlijke landen in Zuidoost-Azië en met groepen van landen teneinde juridische problemen weg te nemen en de mogelijkheden voor luchtvaartmaatschappijen en consumenten uit te breiden.

* La Commission examinera la possibilité de conclure des accords au niveau communautaire avec certains pays ou groupes de pays d'Asie du Sud Est dans le but de lever tous les obstacles juridiques et d'augmenter les opportunités au bénéfice des compagnies aériennes et des consommateurs des deux régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal mogelijkheden onderzoeken' ->

Date index: 2021-12-22
w